“立盡梧桐月正中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“立盡梧桐月正中”全詩
有蕙蘭豐度,尚存芳菊,牡丹文獻,猶在芙蓉。
舉蟹持醪,得鱸作鲙,晉宋間人有此風。
休輕笑,彼柴桑傲吏,齷齪籬東。
攜壺與客還逢。
愿時許先生杖屨從。
嘆塵蹤如寄,鷗鳧江海,性真聊適,蜩晏鳥蒿蓬。
刮眼青天,驚心黃葉,立盡梧桐月正中。
凄然久,看物情終竟,不心春容。
分類: 沁園春
作者簡介(李曾伯)
《沁園春(再和)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(再和)》是一首宋代詩詞,作者是李曾伯。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋豈悲人,人不悲秋,比春更濃。
即使秋天來臨,也無法使人感到悲傷,人們并不為秋天而悲傷,反而比春天更加濃郁。
有蕙蘭豐度,尚存芳菊,牡丹文獻,猶在芙蓉。
花園中有著盛開的蘭草和芳香的菊花,牡丹的美麗也像芙蓉一樣依然存在。
舉蟹持醪,得鱸作鲙,晉宋間人有此風。
舉起螃蟹,端起美酒,捕撈鱸魚來制作鲙(一種鮮美的菜肴),這是晉宋時期人們的風尚。
休輕笑,彼柴桑傲吏,齷齪籬東。
不要輕易嘲笑,那些傲慢的官員來自柴桑,他們的品行卑劣就像東邊破爛的籬笆一樣。
攜壺與客還逢。愿時許先生杖屨從。
我手拿酒壺與友人相聚,希望時光能夠允許先生帶著拐杖和草鞋前來。
嘆塵蹤如寄,鷗鳧江海,性真聊適,蜩晏鳥蒿蓬。
感嘆塵世的流轉如同離散的信件,而江海上的鷗鳥和鳧鴨,它們自然而真實地適應著環境,蜩鳴與鳥鳴都在蒿蓬中。
刮眼青天,驚心黃葉,立盡梧桐月正中。
眼前是湛藍的天空,心中卻被枯黃的落葉所驚動,梧桐樹下正是明亮的月光。
凄然久,看物情終竟,不心春容。
長久以來,我感到凄涼,看著萬物的情感最終終結,卻無法回憶起春天的容顏。
這首詩詞以描繪自然景物和人情為主題,表達了作者對人生和自然的感慨。作者通過對秋天的描繪,表達了秋天的濃郁和人們對秋天的喜愛,進一步強調了人與自然的和諧共處。詩中還融入了對柴桑傲吏的批評,以及對友情和時光的期盼。最后,作者通過對眼前景物的觀察和對春天的懷念,表達了對時光流轉和人事變遷的感慨,同時也表達了對春天美好容顏的留戀之情。整首詩詞以簡潔的語言和深情的筆觸,展現了作者對自然和生活的獨特感悟。
“立盡梧桐月正中”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn zài hé
沁園春(再和)
qiū qǐ bēi rén, rén bù bēi qiū, bǐ chūn gèng nóng.
秋豈悲人,人不悲秋,比春更濃。
yǒu huì lán fēng dù, shàng cún fāng jú, mǔ dān wén xiàn, yóu zài fú róng.
有蕙蘭豐度,尚存芳菊,牡丹文獻,猶在芙蓉。
jǔ xiè chí láo, dé lú zuò kuài, jìn sòng jiān rén yǒu cǐ fēng.
舉蟹持醪,得鱸作鲙,晉宋間人有此風。
xiū qīng xiào, bǐ chái sāng ào lì, wò chuò lí dōng.
休輕笑,彼柴桑傲吏,齷齪籬東。
xié hú yǔ kè hái féng.
攜壺與客還逢。
yuàn shí xǔ xiān shēng zhàng jù cóng.
愿時許先生杖屨從。
tàn chén zōng rú jì, ōu fú jiāng hǎi, xìng zhēn liáo shì, tiáo yàn niǎo hāo péng.
嘆塵蹤如寄,鷗鳧江海,性真聊適,蜩晏鳥蒿蓬。
guā yǎn qīng tiān, jīng xīn huáng yè, lì jǐn wú tóng yuè zhèng zhōng.
刮眼青天,驚心黃葉,立盡梧桐月正中。
qī rán jiǔ, kàn wù qíng zhōng jìng, bù xīn chūn róng.
凄然久,看物情終竟,不心春容。
“立盡梧桐月正中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。