“兩兩三三鷗鷺里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩兩三三鷗鷺里”全詩
倚江亭、綠波碧色,一川晴絮。
贏得威名留草木,玉壘雪山高處。
未應減、平淮裴度。
見說金甌書字久,待公來、便作商巖雨。
休忘卻,蜀都賦。
旌旗回首在城暮。
聽檣頭、飛燕似把,人情低訴。
兩兩三三鷗鷺里,拍拍船兒一羽。
算惟有、清芬載取。
百萬人家兒樣戀,恨柳風、不為留連住。
離夢繞,沙堤路。
作者簡介(李曾伯)
《賀新郎(甲申代親庭送崔菊坡出蜀)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(甲申代親庭送崔菊坡出蜀)》是一首宋代詩詞,作者是李曾伯。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里歸朝去。
依靠江邊的亭子,碧綠的波浪,一條晴朗的河面上漂浮著白色的柳絮。
贏得了崔菊坡在草木間留下的美名,他的居住地在高聳的雪山上。
還沒有減少的是平淮裴度的榮譽。聽說金甌書信已經多時,等待著公子的到來,就會在商巖上下起雨來。
請不要忘記,寫的是蜀都的景色。在城市暮色中回首看著旌旗,聽著船頭上飛過的燕子,感受著人們低聲傾訴的情感。
湖中的鷗鷺成雙成對,船只輕輕拍打水面。只有清新的氣息才能承載這一切。
數以百萬計的人家都向往著這樣的美景,卻懊惱柳風不愿停留。
離別的夢圍繞著,踏上沙堤的路。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者送崔菊坡離開蜀地歸朝的情景,以及對蜀地美景和離別的思念之情。詩中通過描寫江邊亭子、綠波、晴朗的河面、飛舞的柳絮等景物,展示了蜀地的美麗景色。同時,提到了崔菊坡在那里獲得的美名和裴度的榮譽,以及聽聞的金甌書信,預示著他們將來的成就和輝煌。詩的后半部分表達了對離別的痛苦和思念,表現出詩人對蜀地的眷戀和不舍。最后,詩人以離夢繞、沙堤路為結尾,將詩情引向深邃的離別之境。
整首詩以描繪自然景色和抒發個人情感為主線,通過對細致的描繪和意象的運用,展現了作者對美景和離別的深切感受。同時,詩中通過對人物的提及和情感的表達,增加了情感共鳴和思考的空間,使詩境更具韻味。該詩以抒發離別之情和對故土的眷戀為主題,情感真摯、形象生動,給人以深深的思考和感受。
“兩兩三三鷗鷺里”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng jiǎ shēn dài qīn tíng sòng cuī jú pō chū shǔ
賀新郎(甲申代親庭送崔菊坡出蜀)
wàn lǐ guī cháo qù.
萬里歸朝去。
yǐ jiāng tíng lǜ bō bì sè, yī chuān qíng xù.
倚江亭、綠波碧色,一川晴絮。
yíng de wēi míng liú cǎo mù, yù lěi xuě shān gāo chù.
贏得威名留草木,玉壘雪山高處。
wèi yīng jiǎn píng huái péi dù.
未應減、平淮裴度。
jiàn shuō jīn ōu shū zì jiǔ, dài gōng lái biàn zuò shāng yán yǔ.
見說金甌書字久,待公來、便作商巖雨。
xiū wàng què, shǔ dōu fù.
休忘卻,蜀都賦。
jīng qí huí shǒu zài chéng mù.
旌旗回首在城暮。
tīng qiáng tóu fēi yàn shì bǎ, rén qíng dī sù.
聽檣頭、飛燕似把,人情低訴。
liǎng liǎng sān sān ōu lù lǐ, pāi pāi chuán ér yī yǔ.
兩兩三三鷗鷺里,拍拍船兒一羽。
suàn wéi yǒu qīng fēn zài qǔ.
算惟有、清芬載取。
bǎi wàn rén jiā ér yàng liàn, hèn liǔ fēng bù wéi liú lián zhù.
百萬人家兒樣戀,恨柳風、不為留連住。
lí mèng rào, shā dī lù.
離夢繞,沙堤路。
“兩兩三三鷗鷺里”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。