• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “山中無魯酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    山中無魯酒”出自唐代王縉的《送孫秀才(以下二首一作王維詩)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shān zhōng wú lǔ jiǔ,詩句平仄:平平平仄仄。

    “山中無魯酒”全詩

    《送孫秀才(以下二首一作王維詩)》
    帝城風日好,況復建平家。
    玉枕雙紋簟,金盤五色瓜。
    山中無魯酒,松下飯胡麻。
    莫厭田家苦,歸期遠復賒。

    《送孫秀才(以下二首一作王維詩)》王縉 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《送孫秀才(以下二首一作王維詩)》的中文譯文如下:

    帝城風日好,
    Emperor's city has good weather,

    況復建平家。
    And in addition, rebuild the peace.

    玉枕雙紋簟,
    Silk pillow with double patterned mat,

    金盤五色瓜。
    Golden plate with five colored melons.

    山中無魯酒,
    In the mountains, there is no Lu wine,

    松下飯胡麻。
    Under the pine trees, eating sesame rice.

    莫厭田家苦,
    Do not despise the bitterness of the rural home,

    歸期遠復賒。
    The return date is far away and payment is delayed.

    這首詩表達了作者對孫秀才的送別之情,同時也展示了田園生活中的簡樸和自然之美。

    賞析:
    這首詩以簡潔的語言展示了作者對田園生活和自然之美的向往。在帝城風日好的背景下,作者贊頌了平和的家庭和簡單的生活。詩中的玉枕和金盤象征著富貴與奢華,而山中沒有魯酒,松下卻有飯和胡麻,則對比出了田園生活的樸素和獨特之處。最后兩句表達了對歸鄉的期待,作者希望孫秀才能早日歸來,并且強調了家園之行的不易和歸期的遙遠。整首詩以簡練的語言,表達了作者對自然、田園生活和故鄉的深深眷戀之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “山中無魯酒”全詩拼音讀音對照參考

    sòng sūn xiù cái yǐ xià èr shǒu yī zuò wáng wéi shī
    送孫秀才(以下二首一作王維詩)

    dì chéng fēng rì hǎo, kuàng fù jiàn píng jiā.
    帝城風日好,況復建平家。
    yù zhěn shuāng wén diàn, jīn pán wǔ sè guā.
    玉枕雙紋簟,金盤五色瓜。
    shān zhōng wú lǔ jiǔ, sōng xià fàn hú má.
    山中無魯酒,松下飯胡麻。
    mò yàn tián jiā kǔ, guī qī yuǎn fù shē.
    莫厭田家苦,歸期遠復賒。

    “山中無魯酒”平仄韻腳

    拼音:shān zhōng wú lǔ jiǔ
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “山中無魯酒”的相關詩句

    “山中無魯酒”的關聯詩句

    網友評論

    * “山中無魯酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山中無魯酒”出自王縉的 《送孫秀才(以下二首一作王維詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品