• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “入門穿竹徑”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    入門穿竹徑”出自唐代裴迪的《游感化寺曇興上人山院》, 詩句共5個字,詩句拼音為:rù mén chuān zhú jìng,詩句平仄:仄平平平仄。

    “入門穿竹徑”全詩

    《游感化寺曇興上人山院》
    不遠灞陵邊,安居向十年。
    入門穿竹徑,留客聽山泉。
    鳥囀深林里,心閑落照前。
    浮名竟何益,從此愿棲禪。

    分類:

    作者簡介(裴迪)

    裴迪頭像

    裴迪(716-?),唐代詩人,河東(今山西)人。官蜀州刺史及尚書省郎。其一生以詩文見稱,是盛唐著名的山水田園詩人之一。與大詩人王維、杜甫關系密切。早年與“詩佛”王維過從甚密,晚年居輞川、終南山,兩人來往更為頻繁,故其詩多是與王維的唱和應酬之作。“寒山轉蒼翠,秋水日潺諼。倚仗柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭余落日,墟里上孤煙。復值接輿醉,狂歌五柳前。”這首號稱“詩中有畫”的詩篇就是閑居輞川時王維答贈裴迪的。受王維的影響,裴迪的詩大多為五絕,描寫的也常是幽寂的景色,大抵和王維山水詩相近。

    《游感化寺曇興上人山院》裴迪 翻譯、賞析和詩意

    《游感化寺曇興上人山院》是唐代詩人裴迪創作的一首詩詞。

    中文譯文:
    離開灞陵不遠處,
    我安居在這里已有十年。
    穿過竹徑進入門,
    留下客人聆聽山泉聲。
    鳥兒在茂密的林木中囀鳴,
    心境寧靜,在落日余暉前。
    浮名終究無益處,
    從此愿意安住禪修之地。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人遠離塵囂,定居在感化寺曇興上人山院的生活。詩人在這里已經安居十年,過著寧靜的生活。他穿過竹徑,進入寺院,留下了來訪的客人,共同聆聽山泉的聲音。詩人感嘆在這片茂密的林木中,鳥兒的鳴叫,和落日的余暉映照下,他的心境變得寧靜。詩人體會到名利浮華終究無益,他決定在這里安住,專心修行禪修。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言展示了詩人尋求心靈寧靜的追求和生活方式。通過描寫寺院的環境和自然景色,詩人表達了自己遠離塵囂,追求心境寧靜的愿望。詩詞中的“留客聽山泉”,呈現出詩人樂于與人交流,分享內心感受的態度。最后兩句“浮名竟何益,從此愿棲禪”,表達了詩人對名利的超脫態度,他認為注重修行才是真正有益的事情。整首詩詞氛圍樸實寧靜,通過寺院的舒適環境和與自然的融合,給人一種恬淡寧靜的感覺,展現了作者追求心靈自由的向往。同時,這首詩詞也傳達了作者的人生態度和價值觀,強調追求內心的平靜和修行的重要性。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “入門穿竹徑”全詩拼音讀音對照參考

    yóu gǎn huà sì tán xìng shàng rén shān yuàn
    游感化寺曇興上人山院

    bù yuǎn bà líng biān, ān jū xiàng shí nián.
    不遠灞陵邊,安居向十年。
    rù mén chuān zhú jìng, liú kè tīng shān quán.
    入門穿竹徑,留客聽山泉。
    niǎo zhuàn shēn lín lǐ, xīn xián luò zhào qián.
    鳥囀深林里,心閑落照前。
    fú míng jìng hé yì, cóng cǐ yuàn qī chán.
    浮名竟何益,從此愿棲禪。

    “入門穿竹徑”平仄韻腳

    拼音:rù mén chuān zhú jìng
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲二十五徑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “入門穿竹徑”的相關詩句

    “入門穿竹徑”的關聯詩句

    網友評論

    * “入門穿竹徑”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“入門穿竹徑”出自裴迪的 《游感化寺曇興上人山院》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品