“百年門戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百年門戶”全詩
憶前年、擔簦西上,旌麾南去。
誰謂瀟湘還解后,重對燈前笑語。
挺喬木、森森猶故。
梅外柳邊官事了,記牢之、曾著元戎府。
聊訪問,舊游處。
酒邊不用傷南浦。
為鄇亭、百年門戶,正煩宗主。
見說君王方干食,借箸哺應為吐。
這官職、二郎須做。
若見時賢詢小阮,愿早攜、袯_耕春雨。
嗟矍鑠,恐遲暮。
作者簡介(李曾伯)
《賀新郎(送靜齋堂召,和朔齋韻)》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(送靜齋堂召,和朔齋韻)》是一首宋代詩詞,作者是李曾伯。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
嶺蜀天涯路。
在嶺蜀的天涯路上。
憶前年、擔簦西上,
回憶起前年,背負著行李向西行,
旌麾南去。
旗幟指引著南方的方向。
誰謂瀟湘還解后,
有人說洞庭湖已經恢復,
重對燈前笑語。
我再次面對燈前,和你開懷暢談。
挺喬木、森森猶故。
高大的喬木依然矗立在那里。
梅外柳邊官事了,
梅樹旁邊的柳樹不再有官方的事務,
記牢之、曾著元戎府。
記住那段往事,曾在元戎府工作。
聊訪問,舊游處。
只是隨便拜訪一下,回憶曾經的游玩之地。
酒邊不用傷南浦。
不必為南浦的事而傷感。
為鄇亭、百年門戶,
為鄇亭、這百年的家門,
正煩宗主。
主人正忙著。
見說君王方干食,
聽說君王正在吃干食,
借箸哺應為吐。
借箸來給你喂食,你也應該吐出來。
這官職、二郎須做。
這官職,二郎你應該接手。
若見時賢詢小阮,
如果遇到時賢詢問小阮,
愿早攜、袯_耕春雨。
希望早日攜手,共同耕耘春雨。
嗟矍鑠,恐遲暮。
嘆息年華逝去,擔心時光已晚。
這首詩詞以抒發作者的情感和對過去的回憶為主題。詩人回首往事,描述了自己曾經的旅行經歷和在嶺蜀的生活。他回憶起和朋友在燈前暢談的美好時光,表達了對友誼和情感的珍視。詩中還提到了一些地方名勝和官職的變遷,折射出社會變遷和個人經歷的交織。最后,詩人表達了對時賢的期盼和對光陰流逝的憂慮。
這首詩詞通過細膩的描寫和情感的流露,展現了作者對過去時光的懷念和對未來的期望。同時,詩中也融入了一些社會和政治的隱喻,對官職和時代的變遷進行了一定的反思。整體而言,這首詩詞既展現了個人情感,又折射出了社會背景和歷史變遷,具有一定的文化和藝術價值。
“百年門戶”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng sòng jìng zhāi táng zhào, hé shuò zhāi yùn
賀新郎(送靜齋堂召,和朔齋韻)
lǐng shǔ tiān yá lù.
嶺蜀天涯路。
yì qián nián dān dēng xī shàng, jīng huī nán qù.
憶前年、擔簦西上,旌麾南去。
shuí wèi xiāo xiāng hái jiě hòu, zhòng duì dēng qián xiào yǔ.
誰謂瀟湘還解后,重對燈前笑語。
tǐng qiáo mù sēn sēn yóu gù.
挺喬木、森森猶故。
méi wài liǔ biān guān shì le, jì láo zhī céng zhe yuán róng fǔ.
梅外柳邊官事了,記牢之、曾著元戎府。
liáo fǎng wèn, jiù yóu chù.
聊訪問,舊游處。
jiǔ biān bù yòng shāng nán pǔ.
酒邊不用傷南浦。
wèi hóu tíng bǎi nián mén hù, zhèng fán zōng zhǔ.
為鄇亭、百年門戶,正煩宗主。
jiàn shuō jūn wáng fāng gàn shí, jiè zhù bǔ yīng wèi tǔ.
見說君王方干食,借箸哺應為吐。
zhè guān zhí èr láng xū zuò.
這官職、二郎須做。
ruò jiàn shí xián xún xiǎo ruǎn, yuàn zǎo xié bó gēng chūn yǔ.
若見時賢詢小阮,愿早攜、袯_耕春雨。
jiē jué shuò, kǒng chí mù.
嗟矍鑠,恐遲暮。
“百年門戶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。