“幾番花信”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾番花信”全詩
輕寒猶自成陣。
一年芳事如朝夢,容易綠深紅褪。
寒食近。
惟自有、斷腸垂柳禁春困。
瑣窗深靜。
悄疊損縷衣,凝塵暗掩,金斗熨清潤。
章臺恨。
準擬芳期未穩。
舊游細把重忖。
鑒鸞釵鳳平分久,留取年時心印。
誰與問。
待試寫花箋,密寄教郎認。
妒香憐粉。
欲寫卻還羞,輕顰淺嘆,字字攬方寸。
分類: 摸魚兒
《摸魚兒》趙崇 翻譯、賞析和詩意
《摸魚兒》是一首宋代詩詞,作者是趙崇。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中的“摸魚兒”是指觸摸魚兒,這里用作詩名,寓意著閑暇自得之意。
譯文:
卷珠簾、幾番花信。
輕寒猶自成陣。
一年芳事如朝夢,
容易綠深紅褪。
寒食近。
惟自有、斷腸垂柳禁春困。
瑣窗深靜。
悄疊損縷衣,
凝塵暗掩,
金斗熨清潤。
章臺恨。
準擬芳期未穩。
舊游細把重忖。
鑒鸞釵鳳平分久,
留取年時心印。
誰與問。
待試寫花箋,
密寄教郎認。
妒香憐粉。
欲寫卻還羞,
輕顰淺嘆,
字字攬方寸。
詩意:
這首詩詞以描寫閑適自得的心境為主題,表達了詩人對歲月流轉和情感流轉的感慨。詩人將自己比作摸魚兒,寓意自己在閑暇時刻自由自在地享受生活。詩中描述了輕微的寒意,象征著時光的流轉和歲月的變遷。一年的美好事物如同朝夢般短暫,容易被歲月沖淡。接近寒食節時,詩人感嘆自己內心的痛苦,無法享受春天的美好,仿佛心中的垂柳樹禁止了春天的到來。
詩人描繪了一種寧靜的景象,瑣窗深靜,形容了安靜的居所。詩人的衣物已經疊損,塵埃遮掩,但金斗(熨斗)卻依然清潤,暗喻著詩人內心的美好和精神的凈化。
詩人表達了他對于章臺(官署)的遺憾和懷念,他原本計劃的美好約會還沒有確定下來。回想往昔的游玩,他細細思量。詩人將自己與傳說中的鑒鸞和釵鳳相提并論,意味著他與愛人的相互歡喜已經持續了很久,留下了美好的回憶。
詩人不禁問道,有誰來詢問他的心情?他準備試著寫下一封花箋,暗中寄給愛人,希望愛人能夠認出他的心意。他妒羨花香,憐惜粉末,欲寫下情感卻又害羞,輕輕皺眉,淺淺嘆息,每一個字都充滿了他內心的深情。
賞析:
《摸魚兒》以流暢的韻律和細膩的描寫展示了詩人的情感和心境。詩詞中運用了豐富的意象和比喻,通過對自然景物的描繪,傳達了詩人對時光流轉和美好事物的感慨。詩人以摸魚兒自比,表達了對自由自在、閑適生活的向往。詩中的意象和情感交織,展現了作者對歲月變遷和情感流轉的思考和感嘆。整首詩詞雖篇幅不長,卻通過細膩的描寫和深情的抒發,給人以深深的共鳴和思考。
“幾番花信”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér
摸魚兒
juǎn zhū lián jǐ fān huā xìn.
卷珠簾、幾番花信。
qīng hán yóu zì chéng zhèn.
輕寒猶自成陣。
yī nián fāng shì rú cháo mèng, róng yì lǜ shēn hóng tuì.
一年芳事如朝夢,容易綠深紅褪。
hán shí jìn.
寒食近。
wéi zì yǒu duàn cháng chuí liǔ jìn chūn kùn.
惟自有、斷腸垂柳禁春困。
suǒ chuāng shēn jìng.
瑣窗深靜。
qiāo dié sǔn lǚ yī, níng chén àn yǎn, jīn dòu yùn qīng rùn.
悄疊損縷衣,凝塵暗掩,金斗熨清潤。
zhāng tái hèn.
章臺恨。
zhǔn nǐ fāng qī wèi wěn.
準擬芳期未穩。
jiù yóu xì bǎ zhòng cǔn.
舊游細把重忖。
jiàn luán chāi fèng píng fēn jiǔ, liú qǔ nián shí xīn yìn.
鑒鸞釵鳳平分久,留取年時心印。
shuí yǔ wèn.
誰與問。
dài shì xiě huā jiān, mì jì jiào láng rèn.
待試寫花箋,密寄教郎認。
dù xiāng lián fěn.
妒香憐粉。
yù xiě què hái xiū, qīng pín qiǎn tàn, zì zì lǎn fāng cùn.
欲寫卻還羞,輕顰淺嘆,字字攬方寸。
“幾番花信”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。