“風流不枉與詩嘗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風流不枉與詩嘗”全詩
雙螯嚼雪迸臍黃。
蘆花洲渚夜來霜。
短棹秋江清到底,長頭春甕醉為鄉。
風流不枉與詩嘗。
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《浣溪沙(趙閣學餉蝤蛑酒春螺)》方岳 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙(趙閣學餉蝤蛑酒春螺)》是宋代詩人方岳創作的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
半殼含潮帶靨香。
雙螯嚼雪迸臍黃。
蘆花洲渚夜來霜。
短棹秋江清到底,
長頭春甕醉為鄉。
風流不枉與詩嘗。
詩意:
這首詩詞描繪了一個清秀美麗的春螺,以及它在浣溪沙中的生活和情趣。詩人通過對春螺的描寫,表達了對自然界生靈的贊美和對詩詞藝術的熱愛。
賞析:
這首詩詞以春螺為主題,通過對春螺的描繪,展示了詩人對自然界微小生靈的關注和贊美之情。首句“半殼含潮帶靨香”,描繪了春螺殼內的清新氣息,把讀者帶入了一個清幽的環境中。接著,“雙螯嚼雪迸臍黃”,生動地描繪了春螺在吃雪的時候,螺黃噴濺的情景,展示了春螺的活潑和可愛。
接下來的兩句“蘆花洲渚夜來霜”,通過描寫夜晚的霜降,給人一種涼爽的感覺,也增添了詩詞的秋意。接著的兩句“短棹秋江清到底,長頭春甕醉為鄉”,描述了詩人乘船在秋江上暢游,并以春甕(一種盛酒的容器)醉心于此,展示了詩人對詩酒和自由自在的生活態度。
最后一句“風流不枉與詩嘗”,表達了詩人對風流與詩詞的結合的贊賞,認為風流生活與詩詞創作是相得益彰的。
總的來說,這首詩詞以春螺為主題,通過對春螺生活的描繪,表達了對自然界生靈的贊美和對詩詞藝術的熱愛,展示了詩人對自由自在、風流閑適生活的向往。
“風流不枉與詩嘗”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zhào gé xué xiǎng yóu móu jiǔ chūn luó
浣溪沙(趙閣學餉蝤蛑酒春螺)
bàn ké hán cháo dài yè xiāng.
半殼含潮帶靨香。
shuāng áo jué xuě bèng qí huáng.
雙螯嚼雪迸臍黃。
lú huā zhōu zhǔ yè lái shuāng.
蘆花洲渚夜來霜。
duǎn zhào qiū jiāng qīng dào dǐ, cháng tóu chūn wèng zuì wèi xiāng.
短棹秋江清到底,長頭春甕醉為鄉。
fēng liú bù wǎng yǔ shī cháng.
風流不枉與詩嘗。
“風流不枉與詩嘗”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。