“申生應是在今宵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“申生應是在今宵”全詩
因甚庭闈喜氣飄。
李謫若非當此夕,申生應是在今宵。
滿斟綠醑歌檀口,慢拍紅牙舞柳腰。
富貴榮華誰得似,祝公千歲樂逍遙。
分類: 瑞鷓鴣
作者簡介(方岳)

方岳(1199~1262),南宋詩人、詞人。字巨山,號秋崖。祁門(今屬安徽)人。紹定五年(1232)進士,授淮東安撫司□官。淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。后調知南康軍。后因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。后知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。后復被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。
《瑞鷓鴣》方岳 翻譯、賞析和詩意
《瑞鷓鴣》是宋代詩人方岳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中元過后恰三朝,
After the middle of the Yuan festival, three mornings have passed;
申生應是在今宵。
Shen Sheng should be here this very night.
因甚庭闈喜氣飄,
Why is there a joyous atmosphere in the courtyard?
李謫若非當此夕。
If Li Zhe is not present this evening.
滿斟綠醑歌檀口,
Full of green wine, singing with a fragrant mouth;
慢拍紅牙舞柳腰。
Slowly clapping, dancing with a slender waist.
富貴榮華誰得似,
Who can compare to the wealth and glory?
祝公千歲樂逍遙。
Wishing the Duke a thousand years of joy and freedom.
詩意和賞析:
《瑞鷓鴣》以描繪一個喜慶的場景為主題,表達了作者對辭官宴會的祝福與祝愿。整首詩用七言絕句的形式,通過寫景和寓情的手法,表現了宴會的熱鬧氛圍和歡樂心情。
詩的開頭,作者提到中元節過后已經過去了三天,暗示宴會已經連續舉辦了三天。接著,作者猜測申生應該會在今晚出現,進一步增加了詩中的神秘感和期待。
在第三、四句中,作者描述了庭闈中充滿喜慶的氣氛。李謫(指宴會主人)的到來使得庭院洋溢著喜悅之情。然而,作者在第四句中使用了"若非"的虛擬語氣,暗示李謫的缺席可能會破壞今晚宴會的氣氛。
接下來的兩句,描述了宴會中的歡樂場面。"滿斟綠醑"表示滿滿的綠色美酒,"歌檀口"描繪了人們歡快地歌唱。"慢拍紅牙"則表達了人們的舞蹈動作和嬌媚姿態。這些描寫展示了宴會的熱鬧和活躍氣氛。
最后兩句是作者對宴會主人祝福的表達。作者表示,富貴榮華沒有誰能比得上宴會主人,祝愿宴會主人祝公能夠享受千歲的快樂和自由。
整首詩以歡樂的宴會場景為背景,通過描繪歡騰的氣氛和祝福的詞句,表達了作者對主人的敬意和祝福,展示了宋代文人的宴會文化和對人生歡樂的向往。
“申生應是在今宵”全詩拼音讀音對照參考
ruì zhè gū
瑞鷓鴣
zhōng yuán guò hòu qià sān cháo.
中元過后恰三朝。
yīn shén tíng wéi xǐ qì piāo.
因甚庭闈喜氣飄。
lǐ zhé ruò fēi dāng cǐ xī, shēn shēng yìng shì zài jīn xiāo.
李謫若非當此夕,申生應是在今宵。
mǎn zhēn lǜ xǔ gē tán kǒu, màn pāi hóng yá wǔ liǔ yāo.
滿斟綠醑歌檀口,慢拍紅牙舞柳腰。
fù guì róng huá shuí dé shì, zhù gōng qiān suì lè xiāo yáo.
富貴榮華誰得似,祝公千歲樂逍遙。
“申生應是在今宵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。