“鳥與孤帆遠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳥與孤帆遠”全詩
春潮平島嶼,殘雨隔虹蜺.
鳥與孤帆遠,煙和獨樹低。
鄉山何處是,目斷廣陵西。
分類: 寫景
作者簡介(丘為)

丘為,蘇州嘉興人。事繼母孝,常有靈芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,給俸祿之半以終身。年八十馀,母尚無恙。及居憂,觀察使韓滉以致仕官給祿,所以惠養老臣,不可在喪而異,惟罷春秋羊酒。卒年九十六。與劉長卿善,其赴上都也,長卿有詩送之,亦與王維為友。詩十三首。
《登潤州城》丘為 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
登上潤州城
天色末尾,江城的晚霞
登上城墻客人眺望迷失
春潮平靜地包圍著嶼島
殘雨似隔著虹霓蜺蜓
鳥兒和孤帆遠離
煙雨中只有一棵孤單的樹低垂
家鄉的山在哪里?
視線早已被廣陵城的西方阻斷
詩意:
這首詩描述了作者登上潤州城,夜晚欣賞江城美景時的情景。天色漸晚,城市的燈火映照出美麗的晚霞,作者站在城墻上,迷失在遠處的美景中。春潮平靜地包圍著島嶼,雨水和虹霓宛如隔斷了視線,使得鳥兒和孤帆顯得愈發遙遠,而煙雨中的一棵孤單的樹低垂著,給人以凄美與孤寂之感。詩的最后兩句表達了作者遠離鄉山,視線在廣陵城的西方被阻斷,無法看到故鄉,此刻的心情似乎更加孤獨和迷茫。
賞析:
《登潤州城》通過形象而生動的描寫,表達了作者對故鄉和遠方的思念之情。詩中的景物描寫鮮明而充滿詩意,清晰地展示出江城夜晚的美麗和詩人登臨城墻的心境。詩歌的語言簡練而有力,充分展示了唐代詩人的優美書寫風格。整首詩以簡潔的文字勾勒出作者內心的孤獨和心境的迷茫,詩意深遠,表達了人在陌生環境中的迷茫和對故鄉的思念之情。
“鳥與孤帆遠”全詩拼音讀音對照參考
dēng rùn zhōu chéng
登潤州城
tiān mò jiāng chéng wǎn, dēng lín kè wàng mí.
天末江城晚,登臨客望迷。
chūn cháo píng dǎo yǔ, cán yǔ gé hóng ní.
春潮平島嶼,殘雨隔虹蜺.
niǎo yǔ gū fān yuǎn, yān hé dú shù dī.
鳥與孤帆遠,煙和獨樹低。
xiāng shān hé chǔ shì, mù duàn guǎng líng xī.
鄉山何處是,目斷廣陵西。
“鳥與孤帆遠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。