“知君懷魏闕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知君懷魏闕”全詩
來稱郯子學,歸是越人吟。
馬上秋郊遠,舟中曙海陰。
知君懷魏闕,萬里獨搖心。
分類:
《送晁補闕歸日本國》趙驊 翻譯、賞析和詩意
《送晁補闕歸日本國》是唐代趙驊創作的一首詩詞。詩詞內容描述了送晁補闕離開中國,返回日本國的情景。
以下是詩詞的中文譯文:
西掖承休浣,東隅返故林。
來稱郯子學,歸是越人吟。
馬上秋郊遠,舟中曙海陰。
知君懷魏闕,萬里獨搖心。
詩詞通過描繪晁補闕離開中國返回日本的畫面,表達了對他的送行和思念之情。詩詞以自然景物為背景,藝術手法自由自在地描繪了作者的豐富情感。
詩詞的詩意主要體現在幾個方面:
1. 友情之意:詩中描述了作者送別好友晁補闕,表達了深厚的友情和對他的思念之情。
2. 懷古之情:通過提及"郯子學",表達了對古人學問和智慧的敬仰和追思。
3. 對越南國家的祝福:詩中提到"歸是越人吟",表達了對晁補闕回到自己的國家的祝福和希望。
這首詩詞的賞析可以從以下幾個方面進行:
1. 描述手法:詩中通過對自然景物的描繪,如西掖、東隅、馬上秋郊等,增強了畫面感和藝術感。
2. 情感表達:詩詞通過對友情、懷古和國家的思念之情的描繪,突出了作者深情厚意的情感表達。
3. 文化意義:詩中提到的"郯子學"和"越人吟",代表了古代文化的傳承和交流,彰顯了作者對學問和文化的尊重和推崇。
總體而言,這首詩詞通過描繪晁補闕離開和回歸的情景,表達了作者深情厚意的送別和對他的思念之情。詩中融入了對友情、懷古和文化的追憶,展示了唐代文人的情感世界和文化素養。
“知君懷魏闕”全詩拼音讀音對照參考
sòng cháo bǔ quē guī rì běn guó
送晁補闕歸日本國
xī yē chéng xiū huàn, dōng yú fǎn gù lín.
西掖承休浣,東隅返故林。
lái chēng tán zi xué, guī shì yuè rén yín.
來稱郯子學,歸是越人吟。
mǎ shàng qiū jiāo yuǎn, zhōu zhōng shǔ hǎi yīn.
馬上秋郊遠,舟中曙海陰。
zhī jūn huái wèi quē, wàn lǐ dú yáo xīn.
知君懷魏闕,萬里獨搖心。
“知君懷魏闕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。