“玉箱金鎖又慵開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“玉箱金鎖又慵開”全詩
玉箱金鎖又慵開。
一杯茶罷上春臺。
方向柳邊揉碧縷,又縱花畔并紅腮。
不知凝待阿誰來。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙》許棐 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙》是宋代許棐所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
欲把香繒暖纈裁。
玉箱金鎖又慵開。
一杯茶罷上春臺。
方向柳邊揉碧縷,
又縱花畔并紅腮。
不知凝待阿誰來。
詩意:
這首詩詞描繪了一個女子在春天的景色中等待心愛的人的情景。詩中通過描寫女子的動作和環境來表達她的心情和期待。
賞析:
首句"欲把香繒暖纈裁",表達了女子在等待中將溫暖的絲綢剪裁成衣物的意愿。這里的"香繒"指的是一種質地柔軟且透氣的綢緞,"暖纈"則是用來保暖的絲綢。這句意味著女子希望能夠為心愛的人做一些溫暖的事情。
接著,"玉箱金鎖又慵開",表明女子心里有些猶豫不決,不愿打開玉箱中的金鎖,可能是因為她對待心愛的人的到來持有一些猶豫和擔心。
在第三句"一杯茶罷上春臺"中,女子喝完一杯茶后,走上春臺,這里的"春臺"是指在春天欣賞景色的平臺。這句詩描繪了女子在等待中度過時間的情景,她在這個美好的春天里等待著心愛的人的到來。
接下來的兩句"方向柳邊揉碧縷,又縱花畔并紅腮"描繪了女子在柳樹下揉弄著碧綠色的絲線,同時臉上泛起紅暈。這里的"碧縷"指的是綠色的絲線,"紅腮"則是形容女子臉上微紅的顏色。這是作者通過細膩的描寫,展示了女子在等待中的情感和細致的心思。
最后一句"不知凝待阿誰來"表達了女子的期待和迷茫,她不知道自己究竟在等待著誰的到來。這句詩使整首詩詞的情感更加凄美和含蓄。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和情感的表達,展現了一個女子在春天等待心愛的人的情景。詩中的意境充滿了溫暖、期待和迷茫,使人感受到了作者對愛情和時光的深切思考。
“玉箱金鎖又慵開”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā
浣溪沙
yù bǎ xiāng zēng nuǎn xié cái.
欲把香繒暖纈裁。
yù xiāng jīn suǒ yòu yōng kāi.
玉箱金鎖又慵開。
yī bēi chá bà shàng chūn tái.
一杯茶罷上春臺。
fāng xiàng liǔ biān róu bì lǚ, yòu zòng huā pàn bìng hóng sāi.
方向柳邊揉碧縷,又縱花畔并紅腮。
bù zhī níng dài ā shuí lái.
不知凝待阿誰來。
“玉箱金鎖又慵開”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。