“鶯羽衣輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶯羽衣輕”全詩
鶯羽衣輕,腰減青絲剩。
一曲游仙聞玉聲。
月華深院人初定。
十二闌干和笑憑。
風露生寒,人在蓮花頂。
睡重不知殘酒醒。
紅簾幾度啼鴉暝。
分類: 蝶戀花
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《蝶戀花(題華山道女扇)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《蝶戀花(題華山道女扇)》是一首宋代的詩詞,作者是吳文英。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北斗秋橫云髻影,
北斗是指北斗星群,云髻指女子盤起的發髻。這句描繪了秋天夜晚北斗星群照耀下女子發髻的影子。
鶯羽衣輕,腰減青絲剩。
鶯羽衣輕指女子的衣裳輕盈如鶯羽,腰減青絲剩描述了女子腰間的青絲發辮。
一曲游仙聞玉聲,
這句表達了女子身姿輕盈,宛如仙子,傳來美妙的音樂聲。
月華深院人初定,
月光灑在深院中,人剛剛入定。
十二闌干和笑憑,
十二闌干指門窗上的欄桿,和笑憑表示女子依靠在欄桿上與人歡笑。
風露生寒,人在蓮花頂。
這句描繪了風露的寒意,同時也暗示女子身處高處,宛如蓮花頂端。
睡重不知殘酒醒,
形容女子沉迷于睡夢之中,不知道醒來時酒已經喝盡。
紅簾幾度啼鴉暝。
紅簾指紅色的窗簾,啼鴉暝表示黃昏時分鳥鳴聲響起。
這首詩詞通過細膩的描寫展現了女子的美麗與婉約之情。詩中運用了豐富的意象,描繪了秋夜中女子的容貌、姿態和情感狀態。詩人通過描寫月光、鶯羽、風露等元素,將女子與自然景物巧妙地結合在一起,營造了一種幽靜、優美的意境。整首詩詞情感細膩,語言優美,展示了宋代女性的柔美和婉約之美,給人以濃厚的詩意享受。
“鶯羽衣輕”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā tí huà shān dào nǚ shàn
蝶戀花(題華山道女扇)
běi dǒu qiū héng yún jì yǐng.
北斗秋橫云髻影。
yīng yǔ yī qīng, yāo jiǎn qīng sī shèng.
鶯羽衣輕,腰減青絲剩。
yī qǔ yóu xiān wén yù shēng.
一曲游仙聞玉聲。
yuè huá shēn yuàn rén chū dìng.
月華深院人初定。
shí èr lán gān hé xiào píng.
十二闌干和笑憑。
fēng lù shēng hán, rén zài lián huā dǐng.
風露生寒,人在蓮花頂。
shuì zhòng bù zhī cán jiǔ xǐng.
睡重不知殘酒醒。
hóng lián jǐ dù tí yā míng.
紅簾幾度啼鴉暝。
“鶯羽衣輕”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。