• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “客夢床頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    客夢床頭”出自宋代吳文英的《訴衷情·秋情》, 詩句共4個字,詩句拼音為:kè mèng chuáng tóu,詩句平仄:仄仄平平。

    “客夢床頭”全詩

    《訴衷情·秋情》
    片云載雨過江鷗。
    水色澹汀洲。
    小蓮玉慘紅怨,翠被又經秋。
    涼意思,到南樓。
    小簾鉤。
    半窗燈暈,幾葉芭蕉,客夢床頭

    作者簡介(吳文英)

    吳文英頭像

    吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。

    訴衷情·秋情注釋

    ⑴訴衷情:唐教坊曲名,后用作詞調。又名作“步花間”“桃花水”“偶相逢”“畫樓空”“試周郎”“一絲風”。分單雙調兩體。單調三十三字,九句,平、仄韻互用,六平韻為主,二仄韻兩部錯葉。雙調,四十字,上片四句三平韻,下片六句三平韻。也有四十一字至四十五字等體。《夢窗詞集》諸詞,為四十四字體。
    ⑵澹:亦寫作“淡”。

    訴衷情·秋情鑒賞

      “片云”兩句,寫秋景。此言秋季的陣雨隨著云來,又伴著云去。江上的鷗鳥也伴隨著雨云沿著江面而上下翱翔翻飛。在空蒙的水色中,隱隱約約地顯現出來一座綠色的汀洲。“小蓮”兩句是說:水中的紅白蓮花如今已經凋零枯萎,那凄切的模樣看了真是叫人心疼啊。只有那田田的荷葉還密密地覆蓋在這水面之上。這時候又到了一年之中的秋收時節。 

      “涼意思”三句,由景生愁。吳文英《唐多令·惜別》詞有“何處合成愁,離人心上秋”之句,此詞上片結句末一字為“秋”字,故下片自然轉入“涼”意,又由“涼”而引起鄉愁,其意步步深入,環環相扣。“南樓”系詞人客居之處。此言詞人進入“秋”季,不由得感到陣陣“涼”意,而且又一個人獨居在異鄉南樓,所以更覺得寂寞難熬。因此思鄉的愁心在旁簾遠望時從心中油然而生矣。“半窗”三句。此言詞人羈旅他鄉,與他為伴的惟有室內孤燈殘影憧憧,窗外芭蕉黃葉簌簌,獨睡之中不盡鄉夢襲來而已。此詞可以為詞人《唐多令》“何處合成愁,離人心上秋”句作一注解。

    “客夢床頭”全詩拼音讀音對照參考

    sù zhōng qíng qiū qíng
    訴衷情·秋情

    piàn yún zài yǔ guò jiāng ōu.
    片云載雨過江鷗。
    shuǐ sè dàn tīng zhōu.
    水色澹汀洲。
    xiǎo lián yù cǎn hóng yuàn, cuì bèi yòu jīng qiū.
    小蓮玉慘紅怨,翠被又經秋。
    liáng yì sī, dào nán lóu.
    涼意思,到南樓。
    xiǎo lián gōu.
    小簾鉤。
    bàn chuāng dēng yūn, jǐ yè bā jiāo, kè mèng chuáng tóu.
    半窗燈暈,幾葉芭蕉,客夢床頭。

    “客夢床頭”平仄韻腳

    拼音:kè mèng chuáng tóu
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “客夢床頭”的相關詩句

    “客夢床頭”的關聯詩句

    網友評論

    * “客夢床頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客夢床頭”出自吳文英的 《訴衷情·秋情》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品