“客行逢雨霽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客行逢雨霽”出自唐代崔顥的《題潼關樓》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kè xíng féng yǔ jì,詩句平仄:仄平平仄仄。
“客行逢雨霽”全詩
《題潼關樓》
客行逢雨霽,歇馬上津樓。
山勢雄三輔,關門扼九州。
川從陜路去,河繞華陰流。
向晚登臨處,風煙萬里愁。
山勢雄三輔,關門扼九州。
川從陜路去,河繞華陰流。
向晚登臨處,風煙萬里愁。
分類:
作者簡介(崔顥)
《題潼關樓》崔顥 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《題潼關樓》
客行逢雨霽,歇馬上津樓。
山勢雄三輔,關門扼九州。
川從陜路去,河繞華陰流。
向晚登臨處,風煙萬里愁。
詩意:這首詩描繪了作者從陜西行至潼關途中的情景。詩人在途中遇到了雨停云散的好天氣,于是停馬靠近潼關樓。他目睹了三輔地區壯觀的山勢,感嘆潼關作為關隘,橫亙于東西段的要道,控制著九州大地的交通要道。兩側的川流和華陰的河水環繞著這個地方。詩人登上樓頂,遠眺四周,感受到了風和煙霧中傳來的無盡憂郁。
賞析:這首詩以寫景描寫為主,通過對潼關地形的描繪,展現了壯闊的自然景觀和關口的重要性。詩人細致的描繪了周圍的地勢,讓讀者仿佛置身于壯美的山川之中。詩人借景抒懷,表達了對旅途的鄉愁和對未知的憂慮。通過“風煙萬里愁”的描寫,表現了對未來的不確定和孤寂心情。
整體上,這首詩通過對潼關地貌的描寫,抒發了詩人對旅途中困難和不確定性的感受,既展示了自然景觀的壯麗,也表達了詩人的情感。這首詩在意境上給人以深遠的感慨,體現了作者對時代風云變幻的思考,同時也透露出了詩人內心的矛盾和掙扎。
“客行逢雨霽”全詩拼音讀音對照參考
tí tóng guān lóu
題潼關樓
kè xíng féng yǔ jì, xiē mǎ shàng jīn lóu.
客行逢雨霽,歇馬上津樓。
shān shì xióng sān fǔ, guān mén è jiǔ zhōu.
山勢雄三輔,關門扼九州。
chuān cóng shǎn lù qù, hé rào huá yīn liú.
川從陜路去,河繞華陰流。
xiàng wǎn dēng lín chù, fēng yān wàn lǐ chóu.
向晚登臨處,風煙萬里愁。
“客行逢雨霽”平仄韻腳
拼音:kè xíng féng yǔ jì
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“客行逢雨霽”的相關詩句
“客行逢雨霽”的關聯詩句
網友評論
* “客行逢雨霽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“客行逢雨霽”出自崔顥的 《題潼關樓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。