“浪打鷗磯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浪打鷗磯”全詩
望越來清淺,吳CF5C杳靄,江雁初飛。
輦路凌空九險,粉冷濯妝池。
歌舞煙霄頂,樂景沈暉。
別是青紅闌檻,對女墻山色,碧澹宮眉。
問當時游鹿,應笑古臺非。
有誰招、扁舟漁隱,但寄情、西子卻題詩。
閑風月,暗銷磨盡,浪打鷗磯。
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《八聲甘州(姑蘇臺和施蕓隱韻)》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《八聲甘州(姑蘇臺和施蕓隱韻)》是宋代吳文英創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
步晴霞倒影,洗閑愁,深杯滟風漪。
望越來清淺,吳杳靄,江雁初飛。
輦路凌空九險,粉冷濯妝池。
歌舞煙霄頂,樂景沈暉。
別是青紅闌檻,對女墻山色,碧澹宮眉。
問當時游鹿,應笑古臺非。
有誰招、扁舟漁隱,但寄情,西子卻題詩。
閑風月,暗銷磨盡,浪打鷗磯。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗而寧靜的景色,表達了詩人對自然和人生的感悟和思考。
詩的開頭,詩人以步行的方式,欣賞著晴朗天空中霞光的倒影,洗去內心的閑愁,深飲美酒中飄蕩起的風的漣漪。他抬頭望去,遠處的山水變得更加清澈淺薄,吳地的遠山隱隱籠罩在薄霧中,江中的候鳥剛剛開始飛翔。
接下來,詩人描述了一條高懸空中、險峻難行的輦路,粉色的寒冷映照在澡盆中。在歌舞升騰的宮殿頂上,歡樂的景色逐漸沉沒在夕陽中。他站在青紅丹木的欄桿前,對著女墻山的美景,眉梢透出淡淡的幽怨。
詩人問當年曾經游玩過這里的鹿,它們是否會嘲笑古老的臺榭不再受人贊美。有人邀請他一起乘坐小船隱居,但他只愿寄情于美景,卻將這首詩題獻給了西子(指杭州西湖的美女)。
最后兩句描述了寧靜的風和明亮的月亮,暗示著時間的流逝和歲月的磨損,海浪拍打著鷗鳥停歇的礁石。
這首詩通過描繪自然景色和表達詩人的情感,展示了宋代文人的閑適生活態度和對自然景色的熱愛。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者沉浸在詩人的感受和思考中,感受到了大自然的美和人生的哲理。
“浪打鷗磯”全詩拼音讀音對照參考
bā shēng gān zhōu gū sū tái hé shī yún yǐn yùn
八聲甘州(姑蘇臺和施蕓隱韻)
bù qíng xiá dào yǐng, xǐ xián chóu shēn bēi yàn fēng yī.
步晴霞倒影,洗閑愁、深杯滟風漪。
wàng yuè lái qīng qiǎn, wú CF5C yǎo ǎi, jiāng yàn chū fēi.
望越來清淺,吳CF5C杳靄,江雁初飛。
niǎn lù líng kōng jiǔ xiǎn, fěn lěng zhuó zhuāng chí.
輦路凌空九險,粉冷濯妝池。
gē wǔ yān xiāo dǐng, lè jǐng shěn huī.
歌舞煙霄頂,樂景沈暉。
bié shì qīng hóng lán kǎn, duì nǚ qiáng shān sè, bì dàn gōng méi.
別是青紅闌檻,對女墻山色,碧澹宮眉。
wèn dāng shí yóu lù, yīng xiào gǔ tái fēi.
問當時游鹿,應笑古臺非。
yǒu shuí zhāo piān zhōu yú yǐn, dàn jì qíng xī zǐ què tí shī.
有誰招、扁舟漁隱,但寄情、西子卻題詩。
xián fēng yuè, àn xiāo mó jǐn, làng dǎ ōu jī.
閑風月,暗銷磨盡,浪打鷗磯。
“浪打鷗磯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。