“飛露灑銀床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛露灑銀床”全詩
蘄竹粉連香汗,是秋來陳跡。
藕絲空纜宿湖船,夢闊水云窄。
還緊鴛鴦不住,老紅香月白。
作者簡介(吳文英)

吳文英(約1200~1260),字君特,號夢窗,晚年又號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數量豐沃,風格雅致,多酬答、傷時與憶悼之作,號“詞中李商隱”。而后世品評卻甚有爭論。
《好事近》吳文英 翻譯、賞析和詩意
《好事近》是一首宋代詩詞,作者是吳文英。以下是該詩的中文譯文:
飛露灑銀床,
露珠像銀子一樣灑在床上,
葉葉怨梧啼碧。
樹葉像哭泣的梧桐樹聲聲啼哭。
蘄竹粉連香汗,
蘄竹的粉末連同香汗一起,
是秋來陳跡。
是秋天來臨的痕跡。
藕絲空纜宿湖船,
蓮藕絲細如空纜系著停泊在湖中的船,
夢闊水云窄。
夢想廣闊,水面上的云彩卻很狹窄。
還緊鴛鴦不住,
鴛鴦仍然緊緊相依不分離,
老紅香月白。
紅色的老酒,月亮如白。
這首詩詞通過描繪自然景物和物象,表達了作者對秋天的感受和情感。詩中的飛露、葉葉怨梧、蘄竹粉連香汗等形象生動地描繪了秋天的氛圍和細節。藕絲空纜宿湖船、夢闊水云窄等意象則反映了詩人內心世界的廣闊和狹窄之感。最后兩句"還緊鴛鴦不住,老紅香月白"以對比的手法,表達了作者對愛情和歲月流轉的思考和感慨。
整首詩詞以簡練的語言和生動的意象,展示了吳文英細膩的情感和對自然的觀察,同時也通過對物象的描繪,抒發了作者對人生、愛情和時光變遷的思索。
“飛露灑銀床”全詩拼音讀音對照參考
hǎo shì jìn
好事近
fēi lù sǎ yín chuáng, yè yè yuàn wú tí bì.
飛露灑銀床,葉葉怨梧啼碧。
qí zhú fěn lián xiāng hàn, shì qiū lái chén jī.
蘄竹粉連香汗,是秋來陳跡。
ǒu sī kōng lǎn sù hú chuán, mèng kuò shuǐ yún zhǎi.
藕絲空纜宿湖船,夢闊水云窄。
hái jǐn yuān yāng bú zhù, lǎo hóng xiāng yuè bái.
還緊鴛鴦不住,老紅香月白。
“飛露灑銀床”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。