“閑卻遠山橫黛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑卻遠山橫黛”全詩
閑卻遠山橫黛。
香徑莓苔嗟粉壞。
鳳靴雙斗彩。
折得花枝懶戴。
猶戀鴛鴦飛蓋。
舊恨新愁都只在。
東風吹柳帶。
分類: 謁金門
《謁金門》李萊老 翻譯、賞析和詩意
《謁金門》是一首宋代詩詞,作者是李萊老。這首詩詞描寫了春天的景象,表達了作者對春意的感受。
詩詞的中文譯文如下:
春意態。閑卻遠山橫黛。
春天的氣息。遠山上的霧靄悠閑散去。
香徑莓苔嗟粉壞。
花徑上的莓苔悲嘆花粉的凋零。
鳳靴雙斗彩。折得花枝懶戴。
鳳凰圖案的鞋子鮮艷奪目。摘下的花枝懶得佩戴。
猶戀鴛鴦飛蓋。舊恨新愁都只在。
依然懷念鴛鴦飛舞的畫面。舊日的恨意和新生的憂愁都只存在于其中。
東風吹柳帶。
東風吹拂柳樹垂柳絲。
這首詩詞的詩意主要表現了作者對春天的感受和情緒。通過描繪春意盎然的景象,展示了大自然的美麗和生機勃勃的景象。詩中使用了一系列意象和描寫手法,如遠山的黛色、花徑上的莓苔、鳳靴的彩繪等,使得詩詞充滿了生動的畫面感。
此外,詩中還透露出作者的情感。他對舊日的懷恨和新生的憂愁都只存在于春天的景象之中,這種情感的渲染使得詩詞更富有意境和情感共鳴。
最后一句表現了春風拂過柳樹,柳絲隨風飄舞的場景,給整首詩詞帶來了一絲輕盈和愉悅的氣息。
總體來說,這首詩詞通過細膩的描寫和獨特的意象,傳達了作者對春天的喜悅和情感的表達,給人一種清新、愉悅的感受。
“閑卻遠山橫黛”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
chūn yì tài.
春意態。
xián què yuǎn shān héng dài.
閑卻遠山橫黛。
xiāng jìng méi tái jiē fěn huài.
香徑莓苔嗟粉壞。
fèng xuē shuāng dòu cǎi.
鳳靴雙斗彩。
zhé dé huā zhī lǎn dài.
折得花枝懶戴。
yóu liàn yuān yāng fēi gài.
猶戀鴛鴦飛蓋。
jiù hèn xīn chóu dōu zhī zài.
舊恨新愁都只在。
dōng fēng chuī liǔ dài.
東風吹柳帶。
“閑卻遠山橫黛”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。