“榆火換新煙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榆火換新煙”全詩
翠柳朱檐。
東風吹得落花顛。
簾影翠梭懸繡帶,人倚秋千。
猶憶十年前。
西子湖邊。
斜陽吹入畫樓船。
歸醉夜堂歌舞月,拚卻春眠。
分類: 浪淘沙
《浪淘沙》李萊老 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《浪淘沙》
朝代:宋代
作者:李萊老
榆火換新煙。
翠柳朱檐。
東風吹得落花顛。
簾影翠梭懸繡帶,
人倚秋千。
猶憶十年前。
西子湖邊。
斜陽吹入畫樓船。
歸醉夜堂歌舞月,
拚卻春眠。
中文譯文:
榆木燃起新的煙火。
翠綠的柳樹下是紅色的屋檐。
東風吹得花兒翻飛。
簾影里,翠綠的梭子懸掛著繡帶,
一個人倚在秋千上。
還記得十年前,
在西子湖邊,
斜陽吹進畫舫。
歸來時,夜晚的堂屋里唱著舞曲,明亮的月光灑在其中,
拼盡力氣也不再沉迷于春眠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗而充滿詩意的場景,通過細膩的描寫和隱喻,表達出作者對過去時光的回憶和對生活的熱愛。
詩的開篇以榆木燃起新的煙火作為引子,給人一種煥然一新的感覺。接著描述了翠綠的柳樹下紅色的屋檐,形容了自然景色的美麗和鮮艷,充滿了生機和活力。
接下來,詩中描寫了東風吹拂下的飛舞的花朵,描繪了春天的美麗和生機勃勃的景象。簾影中翠梭懸掛著繡帶,人倚在秋千上,給人一種閑適、悠然的感覺。
在詩的后半部分,作者回憶起十年前的往事,提到了西子湖邊,斜陽灑在畫舫上的情景,給人一種浪漫的感覺。歸來時,在夜晚的堂屋里,人們唱歌跳舞,明亮的月光灑在其中,展現了生活的歡愉和活力。最后一句“拚卻春眠”,表達了作者不再沉迷于春天的慵懶和安逸,而是積極拼搏和奮斗。
整首詩以描寫自然景色和回憶為主題,通過細膩的描寫和隱喻,展現了作者對美好生活的向往和追求。同時,詩中流露出對時光流轉的思考,表達了對過去時光的懷念和對未來的期待。整體上,這首詩詞以其細膩的描寫和豐富的意象,展現出了宋代詩人的才華和感悟。
“榆火換新煙”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
yú huǒ huàn xīn yān.
榆火換新煙。
cuì liǔ zhū yán.
翠柳朱檐。
dōng fēng chuī dé luò huā diān.
東風吹得落花顛。
lián yǐng cuì suō xuán xiù dài, rén yǐ qiū qiān.
簾影翠梭懸繡帶,人倚秋千。
yóu yì shí nián qián.
猶憶十年前。
xī zǐ hú biān.
西子湖邊。
xié yáng chuī rù huà lóu chuán.
斜陽吹入畫樓船。
guī zuì yè táng gē wǔ yuè, pàn què chūn mián.
歸醉夜堂歌舞月,拚卻春眠。
“榆火換新煙”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。