“繡壓垂簾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡壓垂簾”全詩
繡壓垂簾,骨有許多寒在。
寶幄香消龍麝餅,鈿車塵冷鴛鴦帶。
想西園,被一程風雨,群芳都礙。
逗曉色、鶯啼人起,倦倚銀屏,愁沁眉黛。
待拚千金,卻恨好晴難買。
翠苑歡游孤解佩。
青門佳約妨挑菜。
柳初黃,罩池塘、萬絲愁靄。
分類: 倦尋芳
《倦尋芳》李萊老 翻譯、賞析和詩意
《倦尋芳》是宋代詩人李萊老創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
繚繞的墻壁上長滿了青苔,小徑上灑滿了飛舞的梅花,春天的氣息無處寄托。繡花帷幕下沉重地垂落著,我的骨頭感到了寒冷。珍貴的香消失了,龍麝餅也不再芬芳,鑲嵌的車輪上積滿了塵土,鴛鴦帶也變得冷清。我想到西園,被一陣風雨所阻,群芳都無法觸及。晨曦的色彩催人起床,黃鶯在鳴叫,我疲倦地倚著銀屏,愁苦深深地滲透在我的眉眼之間。我愿意拼盡千金去買好天氣,但令人遺憾的是,晴天很難買到。在翠綠的苑囿里,我孤獨地解下佩劍,歡樂的約會被瑣事所妨礙。柳樹初黃,覆蓋著池塘,萬絲愁緒籠罩其中。
詩意和賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天的景色和詩人內心的愁思。詩人以富有意境的語言,將尋芳的倦怠與春天的美景相結合,展現出一種愁緒的情感。詩中的青苔、飛舞的梅花、繡花帷幕、龍麝餅等形象描寫,通過細膩的描繪,傳達出一種溫婉、寂寞的情感。詩人通過對春天景物的描寫,表達了對美好時光的向往和對生活不盡如人意的憂郁。詩詞的語言優美,意境深遠,給人以詩意盎然的感受。
整首詩描繪了一種春天的倦怠和愁思,通過對景物的描寫,將詩人內心的情感與外在的自然景觀相融合。詩中的每一個細節都傾注著詩人的情感,詩人倦怠尋芳的心情在詩中得到了充分的展現。整體而言,這首詩詞以細膩的描寫和深情的抒發,表達了詩人對美好時光的追求和對生活中種種不如意的憂傷。
“繡壓垂簾”全詩拼音讀音對照參考
juàn xún fāng
倦尋芳
liáo qiáng nián xiǎn, sǎn jìng fēi méi, chūn xù wú lài.
繚墻黏蘚,糝徑飛梅,春緒無賴。
xiù yā chuí lián, gǔ yǒu xǔ duō hán zài.
繡壓垂簾,骨有許多寒在。
bǎo wò xiāng xiāo lóng shè bǐng, diàn chē chén lěng yuān yāng dài.
寶幄香消龍麝餅,鈿車塵冷鴛鴦帶。
xiǎng xī yuán, bèi yī chéng fēng yǔ, qún fāng dōu ài.
想西園,被一程風雨,群芳都礙。
dòu xiǎo sè yīng tí rén qǐ, juàn yǐ yín píng, chóu qìn méi dài.
逗曉色、鶯啼人起,倦倚銀屏,愁沁眉黛。
dài pàn qiān jīn, què hèn hǎo qíng nán mǎi.
待拚千金,卻恨好晴難買。
cuì yuàn huān yóu gū jiě pèi.
翠苑歡游孤解佩。
qīng mén jiā yuē fáng tiāo cài.
青門佳約妨挑菜。
liǔ chū huáng, zhào chí táng wàn sī chóu ǎi.
柳初黃,罩池塘、萬絲愁靄。
“繡壓垂簾”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。