“銀簪懸燭錦官城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銀簪懸燭錦官城”全詩
銀簪懸燭錦官城。
困倚墻頭半影。
雨后遍饒艷冶,燕來同作清明。
更深猶喚玉靴笙。
不管西池露冷。
分類: 西江月
《西江月(海棠)》李萊老 翻譯、賞析和詩意
《西江月(海棠)》是一首宋代的詩詞,作者是李萊老。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠染曉云冉冉,
紅酣清霧冥冥。
銀簪懸燭錦官城。
困倚墻頭半影。
雨后遍饒艷冶,
燕來同作清明。
更深猶喚玉靴笙。
不管西池露冷。
譯文:
清晨,綠色染滿了朝霞,云彩輕輕地漂浮著。
紅霞醉了清晨的霧氣,使得一切都變得朦朧。
銀簪掛著燭光,點亮了錦官城。
我倚在墻頭,身影只有一半。
雨后,世界充滿了艷麗與妖嬈,
燕子飛來,一同慶祝清明節。
更深的夜晚,仍然能聽到玉靴和笙簫的聲音。
我不在乎西池的露水有多冷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅清晨的景象,詩人以獨特的筆觸表達了自己的感慨和情感。
首兩句以云彩和霧氣的形象描繪了清晨的景色。綠色的朝霞染滿了天空,紅霞與清晨的霧氣交織在一起,使得景色變得朦朧而美麗。
接下來的兩句描述了錦官城,燭光在銀簪上閃爍,照亮了這座城市。詩人倚在墻頭,身影只有一半,給人一種憂郁和無奈的感覺。
后面的兩句描繪了雨后的景象。雨后的世界充滿了艷麗和妖嬈,燕子飛來,與詩人一同慶祝清明節。夜晚更深的時候,仍然能聽到玉靴和笙簫的聲音,這是一種寂寞和溫暖的象征。
整首詩詞通過景物的描繪,表達了詩人對生活的感慨和對美好的追求。詩中交織了自然景色、人文景觀和情感表達,給人以意境深遠的感受。通過對自然和人文景色的細致描繪,詩人讓讀者感受到生活的美好和深遠的意義。
“銀簪懸燭錦官城”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè hǎi táng
西江月(海棠)
lǜ rǎn xiǎo yún rǎn rǎn, hóng hān qīng wù míng míng.
綠染曉云冉冉,紅酣清霧冥冥。
yín zān xuán zhú jǐn guān chéng.
銀簪懸燭錦官城。
kùn yǐ qiáng tóu bàn yǐng.
困倚墻頭半影。
yǔ hòu biàn ráo yàn yě, yàn lái tóng zuò qīng míng.
雨后遍饒艷冶,燕來同作清明。
gēng shēn yóu huàn yù xuē shēng.
更深猶喚玉靴笙。
bù guǎn xī chí lù lěng.
不管西池露冷。
“銀簪懸燭錦官城”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。