“別又商量出處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“別又商量出處”全詩
乾坤清了,如今多是,退行一步。
寸寸歸心,輕軒娛侍,竹溪花圃。
奈君王眷眷,蒼生戀戀,那肯放、錢塘渡。
天也知公此意,問升平、要抽身去。
把些夏潦,和些秋哨,輕輕綴住。
一轉移來,元勛力量,他誰堪付。
待汾陽、了卻中書,別又商量出處。
作者簡介(陳著)
《水龍吟(代壽賈秋壑)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《水龍吟(代壽賈秋壑)》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
蓬萊風月神仙,卻來平地為霖雨。
乾坤清了,如今多是,退行一步。
寸寸歸心,輕軒娛侍,竹溪花圃。
奈君王眷眷,蒼生戀戀,那肯放、錢塘渡。
天也知公此意,問升平、要抽身去。
把些夏潦,和些秋哨,輕輕綴住。
一轉移來,元勛力量,他誰堪付。
待汾陽、了卻中書,別又商量出處。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個官員代表壽賈秋壑的心境和情感。壽賈秋壑原本是一個高風亮節、有志向的人,但卻被迫留在塵世間,不能實現自己的抱負。詩中通過描繪自然景物和表達個人情感,表達了作者內心的失落和無奈。
首先,詩中提到“蓬萊風月神仙”,蓬萊是神話中仙境的代稱,風月神仙指的是仙境中的美好景色和神仙們的生活。然而,壽賈秋壑卻只能留在凡間,為人民服務,用自己的才能來造福人間。這種對比凸顯了他的無奈和犧牲。
接著,詩中提到“乾坤清了”,意味著天地清凈無塵。然而,現實中卻充斥著世俗的紛擾和繁雜,壽賈秋壑只能稍作退讓,忍受這種局面。他想要將自己的心意歸于寧靜,以輕松愉悅的心情享受生活,但是他內心深處對君王和蒼生的牽掛和憂慮無法放下。
詩中提到“錢塘渡”,指的是錢塘江的渡口,象征著壽賈秋壑渴望離開現實,追求更高的理想和抱負。然而,君王和蒼生的眷戀和期望使得他無法離去。
最后,詩中提到“汾陽”和“中書”,這是地名和官職,暗示著壽賈秋壑在官場中的奮斗和憂愁。他希望能夠了結官場中的瑣事,尋求自己的出路和歸宿。
整首詩詞通過描繪自然景物和表達個人情感,表達了壽賈秋壑內心的矛盾和無奈,以及對理想追求的渴望。盡管他身處世俗,但他的心靈仍然向往高遠的境界。這首詩詞在表達個人情感的同時,也展現了宋代士人對理想境界和個人價值的思考和追求。
“別又商量出處”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ lóng yín dài shòu jiǎ qiū hè
水龍吟(代壽賈秋壑)
péng lái fēng yuè shén xiān, què lái píng dì wèi lín yǔ.
蓬萊風月神仙,卻來平地為霖雨。
qián kūn qīng le, rú jīn duō shì, tuì xíng yī bù.
乾坤清了,如今多是,退行一步。
cùn cùn guī xīn, qīng xuān yú shì, zhú xī huā pǔ.
寸寸歸心,輕軒娛侍,竹溪花圃。
nài jūn wáng juàn juàn, cāng shēng liàn liàn, nà kěn fàng qián táng dù.
奈君王眷眷,蒼生戀戀,那肯放、錢塘渡。
tiān yě zhī gōng cǐ yì, wèn shēng píng yào chōu shēn qù.
天也知公此意,問升平、要抽身去。
bǎ xiē xià lǎo, hé xiē qiū shào, qīng qīng zhuì zhù.
把些夏潦,和些秋哨,輕輕綴住。
yī zhuǎn yí lái, yuán xūn lì liàng, tā shuí kān fù.
一轉移來,元勛力量,他誰堪付。
dài fén yáng liǎo què zhōng shū, bié yòu shāng liáng chū chù.
待汾陽、了卻中書,別又商量出處。
“別又商量出處”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。