“人間天上不同情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人間天上不同情”全詩
鵲橋成。
鳳驂迎。
風雨凄涼,何故鎖蒼冥。
兒女空愁誰解意,須道我,試來聽。
人間天上不同情。
最無憑。
是柔盟。
應怪癡人,虛妄做浮生。
正值樓臺多簇燕,教沒興,不開晴。
分類: 江城子
作者簡介(陳著)
《江城子(七夕風雨)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《江城子(七夕風雨)》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紛紛都說會雙星。
鵲橋成。鳳驂迎。
風雨凄涼,何故鎖蒼冥。
兒女空愁誰解意,須道我,試來聽。
人間天上不同情。
最無憑。是柔盟。
應怪癡人,虛妄做浮生。
正值樓臺多簇燕,教沒興,不開晴。
詩意:
這首詩描繪了七夕節的情景,但與傳統的七夕浪漫氛圍不同。作者通過風雨凄涼的描寫,表達了自己對七夕的失望和愁緒。他感嘆在這樣的天氣中,情侶們難以相會,仿佛蒼冥之門緊閉,無法得到天意的解釋。他詢問自己的痛苦和擔憂,卻無法得到答案。他認為人間和天上的情感是不同的,沒有共鳴。他指責那些輕率地做出柔情承諾的人,認為他們只是虛妄地度過一生。最后,他描述了樓臺上聚集的燕子,教人感到興味索然,無法享受晴朗的天空。
賞析:
這首詩以情感的冷漠和失望為主題,與傳統的七夕詩詞形成鮮明的對比。陳著通過描繪凄涼的風雨天氣,以及蒼冥之門的暗喻,表達了他對七夕的不滿和對愛情的懷疑。他認為人間的情感與天上的情感無法相通,暗示了人與天的隔閡。他對那些虛妄地追求情感的人表示批評,認為他們的行為是愚蠢和虛無的。最后,他描述了樓臺上的燕子,意味著即使在美景之下,他的心情也無法開朗起來。
整體而言,這首詩通過對七夕的獨特描繪,表達了作者對愛情和人生的悲觀態度。它給人一種冷漠和絕望的感覺,同時也反映了作者內心深處的孤獨和迷茫。
“人間天上不同情”全詩拼音讀音對照參考
jiāng chéng zǐ qī xī fēng yǔ
江城子(七夕風雨)
fēn fēn dōu shuō huì shuāng xīng.
紛紛都說會雙星。
què qiáo chéng.
鵲橋成。
fèng cān yíng.
鳳驂迎。
fēng yǔ qī liáng, hé gù suǒ cāng míng.
風雨凄涼,何故鎖蒼冥。
ér nǚ kōng chóu shuí jiě yì, xū dào wǒ, shì lái tīng.
兒女空愁誰解意,須道我,試來聽。
rén jiān tiān shàng bù tóng qíng.
人間天上不同情。
zuì wú píng.
最無憑。
shì róu méng.
是柔盟。
yīng guài chī rén, xū wàng zuò fú shēng.
應怪癡人,虛妄做浮生。
zhèng zhí lóu tái duō cù yàn, jiào méi xìng, bù kāi qíng.
正值樓臺多簇燕,教沒興,不開晴。
“人間天上不同情”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。