“杜鵑怨處誰能曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“杜鵑怨處誰能曉”全詩
溪分新水支流小。
醉夢風光凝望杳。
云樹繞。
杜鵑怨處誰能曉。
浮世悠悠波渺渺。
蝸爭何事何時了。
天為無情方不老。
休苦惱。
隨緣詩酒清閑好。
分類: 漁家傲
作者簡介(陳著)
《漁家傲》陳著 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
漁家傲
山弄夕輝眉淡掃。
溪分新水支流小。
醉夢風光凝望杳。
云樹繞。
杜鵑怨處誰能曉。
浮世悠悠波渺渺。
蝸爭何事何時了。
天為無情方不老。
休苦惱。
隨緣詩酒清閑好。
譯文:
漁家自傲,
山巒中夕陽的余輝輕輕掠過眉梢。
溪水分流,新水支流微小。
醉意中沉浸在夢境中,凝望著遙遠的風光,
云霧環繞,圍繞著樹木。
杜鵑的悲鳴之處,有誰能夠理解?
世間的浮沉變幻,波瀾壯闊。
蝸牛為何爭斗,何時才能結束?
天空是無情的,卻依舊不會變老。
不要苦惱,
隨緣地享受詩和酒,清閑自在。
詩意和賞析:
《漁家傲》描繪了一個漁家人的豪情壯志和超然自逸的生活態度。詩中以山巒、溪水、夢境和自然景色為背景,通過表達作者的情感和思考,展現了漁家人對自然的敬畏和對人生的思索。
詩中的山巒、溪水和云樹等自然景觀,營造出一幅寧靜而美麗的畫面。山弄夕輝,溪水分流,云樹繞,給人一種寧靜和安詳的感覺。而作者的眉梢被夕陽的余輝掠過,表現出他對自然美的敏感和對生活的熱愛。
詩中的杜鵑悲鳴,代表了漁家人生活中的一種孤獨和無奈。杜鵑的悲鳴之處,誰能夠理解?表達了漁家人在清閑自在的生活中仍然會感到孤獨和無人理解的情緒。
詩的最后幾句表達了作者的生活態度和思考。世間的浮沉變幻,波瀾壯闊,蝸牛爭斗,天空無情卻不會變老,這些都是對人生無常和無情的思考。然而,作者勸人不要苦惱,應該隨緣地享受詩和酒,過清閑自在的生活。
整首詩以自然景觀為背景,以漁家人的生活為主題,通過描繪自然美和表達漁家人的情感,表現了對生活的熱愛和對人生的思考。漁家人的豪情壯志和超然自逸的生活態度,彰顯了作者對自然和人生的獨特體驗和感悟。
“杜鵑怨處誰能曉”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
shān nòng xī huī méi dàn sǎo.
山弄夕輝眉淡掃。
xī fēn xīn shuǐ zhī liú xiǎo.
溪分新水支流小。
zuì mèng fēng guāng níng wàng yǎo.
醉夢風光凝望杳。
yún shù rào.
云樹繞。
dù juān yuàn chù shuí néng xiǎo.
杜鵑怨處誰能曉。
fú shì yōu yōu bō miǎo miǎo.
浮世悠悠波渺渺。
wō zhēng hé shì hé shí le.
蝸爭何事何時了。
tiān wèi wú qíng fāng bù lǎo.
天為無情方不老。
xiū kǔ nǎo.
休苦惱。
suí yuán shī jiǔ qīng xián hǎo.
隨緣詩酒清閑好。
“杜鵑怨處誰能曉”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。