“交勸雙卮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交勸雙卮”全詩
采菊東籬。
眉間一笑捧花枝。
說道愿如花不老,交勸雙卮。
又是菊花期。
客況誰知。
便無風雨也凄凄。
白發夫妻時節酒,堪幾參差。
分類: 浪淘沙
作者簡介(陳著)
《浪淘沙(留城)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(留城)》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
記得去年時,
采菊東籬。
眉間一笑捧花枝。
說道愿如花不老,
交勸雙卮。
又是菊花期。
客況誰知。
便無風雨也凄凄。
白發夫妻時節酒,
堪幾參差。
詩意:
這首詩詞描述了一個夫妻之間的情景。詩人回憶起去年的時光,他們一起在東邊的籬笆邊采摘菊花。妻子的眉間帶著微笑,手捧花枝。他們相互交談,表達了希望像花一樣永遠不衰老,并且互相勸勉著。現在是菊花開放的季節,但是作為客人的詩人不知道這對夫妻的近況。即使沒有風雨,他們的心情也是凄凄的。他們已經年邁,白發蒼蒼,但仍然享受著夫妻時光,喝酒消愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔而細致的語言描繪了夫妻之間的情感。詩人運用了自然景物和人物形象的對比,將菊花的美與夫妻的情誼相聯系。菊花象征著堅強和長壽,而白發夫妻則象征著歲月的流轉和人生的無常。詩人通過描寫菊花的美麗和夫妻之間的交流,表達了對美好生活和長久愛情的向往。
詩中的"交勸雙卮"表達了夫妻之間的互相鼓勵和支持,展現了夫妻之間的默契和情感的深厚。詩人對夫妻的祝福和關切體現了他對友誼和愛情的珍視。
整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過簡短的文字描繪出了夫妻之間的感情和生活的點滴。它既展示了詩人對美好生活的追求,又表達了對時光流轉和人生變遷的思考。這首詩詞通過具體的形象和抒情的語言,讓讀者感受到了濃郁的人情味和生活的真實感。
“交勸雙卮”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā liú chéng
浪淘沙(留城)
jì de qù nián shí.
記得去年時。
cǎi jú dōng lí.
采菊東籬。
méi jiān yī xiào pěng huā zhī.
眉間一笑捧花枝。
shuō dào yuàn rú huā bù lǎo, jiāo quàn shuāng zhī.
說道愿如花不老,交勸雙卮。
yòu shì jú huā qī.
又是菊花期。
kè kuàng shéi zhī.
客況誰知。
biàn wú fēng yǔ yě qī qī.
便無風雨也凄凄。
bái fà fū qī shí jié jiǔ, kān jǐ cēn cī.
白發夫妻時節酒,堪幾參差。
“交勸雙卮”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。