“春風依舊滿人間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風依舊滿人間”全詩
有時忽自拍闌干。
一點心隨天遠。
柳絮飛從何處,鶯聲啼破空山。
春風依舊滿人間。
不奈雙顰閑管。
分類: 西江月
作者簡介(陳著)
《西江月(書懷)》陳著 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《西江月(書懷)》
老去坐來睡重,
病多吟得詩慳。
有時忽自拍闌干。
一點心隨天遠。
柳絮飛從何處,
鶯聲啼破空山。
春風依舊滿人間。
不奈雙顰閑管。
中文譯文:
歲月漸長,坐久了就會覺得昏昏欲睡,
身體多病,只能把寫詩的機會省下來。
有時候突然自己拍打窗欞。
一絲情懷隨著天空飄遠。
柳絮從何處飄來,
鶯聲啼鳴破寂靜的山谷。
春風依舊充滿人間。
無奈心中的煩惱無法排解。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人陳著對時光流逝和生活的感慨和思考。詩人感嘆自己年老體衰,坐著時間久了就會昏昏欲睡,身體多病,無法像年輕時那樣縱情吟詠詩歌。然而,他仍然尋找機會寫詩,抒發內心的情感。有時候,他會突然自己拍打窗欞,表達內心的激蕩和追求。他的心靈與天空相通,隨著時間的推移而變得愈發遙遠。
詩中描繪了春天的景象,柳絮飛舞,鶯聲啼鳴在空曠的山谷中回蕩。盡管歲月已逝,但春風依舊充滿人間,生機盎然。然而,詩人卻無法擺脫內心的煩惱和紛擾,感嘆雙眉常常皺著,心中的煩惱無法被管控和解決。
整首詩透露出詩人對光陰易逝的感嘆,同時表達了對自身境遇和內心煩惱的思考。詩人通過描繪春天的景象,與自然相互呼應,體現了人與自然的共通之處。這首詩詞以簡潔明了的語言,表達出對生活和命運的思考,使人產生共鳴。
“春風依舊滿人間”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè shū huái
西江月(書懷)
lǎo qù zuò lái shuì zhòng, bìng duō yín dé shī qiān.
老去坐來睡重,病多吟得詩慳。
yǒu shí hū zì pāi lán gān.
有時忽自拍闌干。
yì diǎn xīn suí tiān yuǎn.
一點心隨天遠。
liǔ xù fēi cóng hé chǔ, yīng shēng tí pò kōng shān.
柳絮飛從何處,鶯聲啼破空山。
chūn fēng yī jiù mǎn rén jiān.
春風依舊滿人間。
bù nài shuāng pín xián guǎn.
不奈雙顰閑管。
“春風依舊滿人間”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。