“吟情飲興相將”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟情飲興相將”全詩
何妨到頭富貴,卻自戀家山。
多少名韁利鎖,塵滿霜髯雪鬢,役役不知還。
桃李競春事,坡菊自清閑。
綠楊邊,門徑小,似僧關。
吟情飲興相將,二十載優閑。
無限功名事業,分付兒孫縱靶,青鏡盡朱顏。
一語勸公酒,天下達尊三。
分類: 水調歌頭
作者簡介(陳著)
《水調歌頭(壽陳菊坡樞密卓)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(壽陳菊坡樞密卓)》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
身到紫樞府,
一蹴鳳池間。
何妨到頭富貴,
卻自戀家山。
多少名韁利鎖,
塵滿霜髯雪鬢,
役役不知還。
桃李競春事,
坡菊自清閑。
綠楊邊,
門徑小,
似僧關。
吟情飲興相將,
二十載優閑。
無限功名事業,
分付兒孫縱靶,
青鏡盡朱顏。
一語勸公酒,
天下達尊三。
中文譯文:
來到紫樞府,
一步躍入鳳池間。
何妨追求終身的富貴,
但情愿留戀于家山。
多少名韁和珍鎖,
塵土覆滿了霜髯和雪白的鬢發,
無知地被役使著。
桃李樹爭相開花,
坡上的菊花卻自在清閑。
青翠的楊樹側邊,
門徑狹小,
像一個僧人的關口。
吟詠情感,暢享歡樂,
二十年的閑適生活。
無限的功名和事業,
托付給兒孫們,
青春的容顏也將消逝。
一番勸酒的話語,
天下皆知你的尊貴。
詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲和懷舊的口吻表達了作者陳著的心境和態度。詩人首先描述了自己來到紫樞府(指高官顯貴之地)的身份和地位,稱之為一蹴鳳池間,意味著他得到了迅速的晉升和榮耀。然而,他并不追求到頭來的富貴,而是情愿留戀于自己的家山,表現出對故鄉和平凡生活的眷戀。
接下來,詩人描繪了名韁和利鎖的形象,暗指官場的束縛和壓力,以及時間的流轉給他帶來的衰老和滄桑。他以桃李競春和坡上的菊花自得其樂,展示了他心境的寧靜和對自然的熱愛。
詩中描述的綠楊邊和門徑小,呈現出一種寧靜而隱蔽的環境,似乎是一位僧人的居所。這暗示了詩人追求心靈的安寧和自由,超越了俗世的喧囂和功名利祿的紛擾。
在詩的后半部分,詩人表達了對自由、歡樂和優閑生活的向往,宣揚了個人情感和人生樂趣的重要性。他將無限的功名和事業寄托給子孫后代,意味著他已經看開了功名利祿的虛幻,并希望他們能夠自由自在地追尋人生的真正意義。
最后兩句“一語勸公酒,天下達尊三”是詩人的自嘲之語,意味著他以此詩勸酒為借口,向世人傳達著自己的思想和態度。他認為自己的生活方式是自由自在的,而不受世俗名利的束縛。這也可以理解為詩人對功名利祿的嘲諷,他認為追求內心的寧靜和歡樂才是真正的尊貴。
整首詩詞通過對自然景物、個人情感和人生態度的描繪,表達了詩人對自由、寧靜和優閑生活的向往,以及對功名利祿的冷嘲熱諷。詩人通過自嘲和懷舊的筆調,傳達了他對內心世界的追求和對自然生活的向往,呼吁人們在功名利祿的追逐中不要忘記追求內心的真正歡樂和尊貴。
“吟情飲興相將”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu shòu chén jú pō shū mì zhuō
水調歌頭(壽陳菊坡樞密卓)
shēn dào zǐ shū fǔ, yī cù fèng chí jiān.
身到紫樞府,一蹴鳳池間。
hé fáng dào tóu fù guì, què zì liàn jiā shān.
何妨到頭富貴,卻自戀家山。
duō shǎo míng jiāng lì suǒ, chén mǎn shuāng rán xuě bìn, yì yì bù zhī hái.
多少名韁利鎖,塵滿霜髯雪鬢,役役不知還。
táo lǐ jìng chūn shì, pō jú zì qīng xián.
桃李競春事,坡菊自清閑。
lǜ yáng biān, mén jìng xiǎo, shì sēng guān.
綠楊邊,門徑小,似僧關。
yín qíng yǐn xìng xiāng jiāng, èr shí zài yōu xián.
吟情飲興相將,二十載優閑。
wú xiàn gōng míng shì yè, fēn fù ér sūn zòng bǎ, qīng jìng jǐn zhū yán.
無限功名事業,分付兒孫縱靶,青鏡盡朱顏。
yī yǔ quàn gōng jiǔ, tiān xià dá zūn sān.
一語勸公酒,天下達尊三。
“吟情飲興相將”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。