“和夢卷簾飛絮入”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“和夢卷簾飛絮入”出自宋代陳著的《搗練子(曉起)》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé mèng juàn lián fēi xù rù,詩句平仄:平仄仄平平仄仄。
“和夢卷簾飛絮入”全詩
《搗練子(曉起)》
花影亂,曉窗明。
鶯弄春笙柳外聲。
和夢卷簾飛絮入,牡丹無語正盈盈。
鶯弄春笙柳外聲。
和夢卷簾飛絮入,牡丹無語正盈盈。
分類: 搗練子
作者簡介(陳著)
《搗練子(曉起)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《搗練子(曉起)》是一首宋代(960年-1279年)的詩詞,作者是陳著。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
花影亂,曉窗明。
花朵的倒影在窗戶上搖曳不定,清晨的窗戶明亮通透。
鶯弄春笙柳外聲。
黃鶯在春天吹奏笙簫,柳樹外傳來鳥兒的歌聲。
和夢卷簾飛絮入,牡丹無語正盈盈。
和著夢境,簾幃中飄進飛舞的柳絮,牡丹花無言地盛開。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的景象。花影在窗戶上搖曳,窗戶透過陽光明亮透明。黃鶯在柳樹外吹奏笙簫,歌聲鳥語充斥著春天的氣息。詩人融入了夢境,簾幃中飄進了飛舞的柳絮,而牡丹花則靜靜盛開,仿佛有無言的情感。整首詩以簡潔的語言,描繪了寧靜、美麗的清晨景色,表達了詩人對自然景物的感悟和情感。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言,通過對花影、窗明、鶯聲、柳絮、牡丹的描繪,展現了一個清新寧靜的春晨景色。詩人通過細膩的描寫,使讀者仿佛置身于這個景象之中,感受到了清晨的美妙和寧靜。詩人將自然景物與詩人的情感融為一體,通過牡丹無語的描寫,傳遞了一種含蓄的情感和無言的思考。整首詩意境深遠,給人以美的享受和內心的寧靜。
“和夢卷簾飛絮入”全詩拼音讀音對照參考
dǎo liàn zǐ xiǎo qǐ
搗練子(曉起)
huā yǐng luàn, xiǎo chuāng míng.
花影亂,曉窗明。
yīng nòng chūn shēng liǔ wài shēng.
鶯弄春笙柳外聲。
hé mèng juàn lián fēi xù rù, mǔ dān wú yǔ zhèng yíng yíng.
和夢卷簾飛絮入,牡丹無語正盈盈。
“和夢卷簾飛絮入”平仄韻腳
拼音:hé mèng juàn lián fēi xù rù
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“和夢卷簾飛絮入”的相關詩句
“和夢卷簾飛絮入”的關聯詩句
網友評論
* “和夢卷簾飛絮入”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“和夢卷簾飛絮入”出自陳著的 《搗練子(曉起)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。