“記得去年時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“記得去年時”全詩
采菊東籬。
眉間一笑捧花枝。
說道愿如花不老,交勸雙卮。
又是菊花期。
客況誰知。
便無風雨也凄凄。
白發夫妻時節酒,堪幾參差。
分類: 浪淘沙
作者簡介(陳著)
《浪淘沙(留城)》陳著 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(留城)》是一首宋代陳著創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
記得去年時,采菊東籬。
眉間一笑捧花枝。
說道愿如花不老,交勸雙卮。
又是菊花期,客況誰知。
便無風雨也凄凄。
白發夫妻時節酒,堪幾參差。
詩意:
這首詩詞描述了記憶中的一幅畫面,作者回憶起了去年的時光。他在東邊的籬笆邊采摘著菊花,眉間帶著笑容,手捧著花枝。他說出了自己希望像花一樣不衰老的愿望,并與朋友交杯換盞,共同推杯換盞。如今又到了菊花開放的季節,可是客人們又有誰知道呢?即使沒有風雨,也感覺凄凄寂寥。在這白發夫妻的時節,他們舉起酒杯,品味著時光的變遷,不禁感慨萬分。
賞析:
這首詩詞以描寫菊花為主線,通過描繪一幅記憶中的畫面,傳達了作者對時光流轉和生命變遷的感慨。首先,通過提到去年的時光和采菊的情景,詩人勾勒出一個美麗的場景,展示了詩人對大自然的熱愛和對生活的享受。其次,詩人表達了自己對不衰老的愿望,希望自己能像花一樣長久美麗。接著,詩人提到與朋友交杯換盞,寄托了詩人對友誼和社交的向往。然而,詩人在末兩句中以凄涼之感表達了對時光流轉和人生不可逆轉的感慨,白發夫妻的形象更加強調了歲月的無情。整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一幅美麗而富有哲理的畫面,給人以深深的思考和共鳴。
“記得去年時”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā liú chéng
浪淘沙(留城)
jì de qù nián shí.
記得去年時。
cǎi jú dōng lí.
采菊東籬。
méi jiān yī xiào pěng huā zhī.
眉間一笑捧花枝。
shuō dào yuàn rú huā bù lǎo, jiāo quàn shuāng zhī.
說道愿如花不老,交勸雙卮。
yòu shì jú huā qī.
又是菊花期。
kè kuàng shéi zhī.
客況誰知。
biàn wú fēng yǔ yě qī qī.
便無風雨也凄凄。
bái fà fū qī shí jié jiǔ, kān jǐ cēn cī.
白發夫妻時節酒,堪幾參差。
“記得去年時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。