“卻令傷別離”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卻令傷別離”出自唐代祖詠的《答王維留宿》,
詩句共5個字,詩句拼音為:què lìng shāng bié lí,詩句平仄:仄仄平平平。
“卻令傷別離”全詩
《答王維留宿》
四年不相見,相見復何為。
握手言未畢,卻令傷別離。
升堂還駐馬,酌醴便呼兒。
語嘿自相對,安用傍人知。
握手言未畢,卻令傷別離。
升堂還駐馬,酌醴便呼兒。
語嘿自相對,安用傍人知。
分類:
作者簡介(祖詠)

祖詠 唐代詩人。洛陽(今屬河南)人。生卒年不詳。少有文名,擅長詩歌創作。與王維友善。王維在濟州贈詩云:"結交二十載,不得一日展。貧病子既深,契闊余不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。后入仕,又遭遷謫,仕途落拓,后歸隱汝水一帶。
《答王維留宿》祖詠 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《答王維留宿》
四年未相見,再相見又有何意義。
握手話未盡,只讓離別感傷更深。
上堂還駐馬,斟酒便呼兒。
言語自相對,又如何讓旁人知曉。
詩意:
這首詩詞是祖詠在唐代回答王維的留宿之詩。詩人在四年未見之后,再次相見卻不知如何表達自己的內心感受,離別的傷感更加深刻。他回到家中,以憂傷的心情斟酒呼兒,感嘆自己的言辭只有他們兩個人才能理解。
賞析:
這首詩詞表達了作者對別離的痛苦與無奈之情,同時也展示了古人間不能言盡的情感交流。詩詞中的回答王維留宿一事并非簡單的禮節問題,而是出于詩人內心情感上的困惑和無法用語言表達的苦悶之感。通過這首詩詞,我們可以感受到詩人心中的孤獨和無奈,也展現了唐代文人對情感表達的特殊方式。
“卻令傷別離”全詩拼音讀音對照參考
dá wáng wéi liú sù
答王維留宿
sì nián bù xiāng jiàn, xiāng jiàn fù hé wéi.
四年不相見,相見復何為。
wò shǒu yán wèi bì, què lìng shāng bié lí.
握手言未畢,卻令傷別離。
shēng táng hái zhù mǎ, zhuó lǐ biàn hū ér.
升堂還駐馬,酌醴便呼兒。
yǔ hēi zì xiāng duì, ān yòng bàng rén zhī.
語嘿自相對,安用傍人知。
“卻令傷別離”平仄韻腳
拼音:què lìng shāng bié lí
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“卻令傷別離”的相關詩句
“卻令傷別離”的關聯詩句
網友評論
* “卻令傷別離”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻令傷別離”出自祖詠的 《答王維留宿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。