“殘云斷雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“殘云斷雨”全詩
檐佩冷,玉丁東。
鏡里對芙蓉。
秦箏倦理梁塵暗,惆悵燕子樓空。
山萬壘,水千重。
一葉漫題紅。
匆匆。
從別后,殘云斷雨,余香在、鮫綃帳中。
更懊恨、燈花無準,寫幽愫、錦織回文,小字斜封。
無人為托,欲倩賓鴻。
立盡西風。
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《塞翁吟》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《塞翁吟》是一首宋代陳允平創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《塞翁吟》中文譯文:
睡醒時,鸞釵獨享,金約鬢影朦朧。
屋檐上的佩玉冷,玉丁向東。
鏡中對著芙蓉。
秦箏厭倦地理著梁塵,惆悵地燕子樓空。
山壘萬重,水流千重。
一片紅葉隨意題寫。
匆匆。
從別后,殘云斷雨,余香在鮫綃帳中。
更懊恨,燈花無準,寫出幽愫的錦織回文,用小字斜封。
無人為我托,想借賓鴻來傳話。
站立在西風中,盡情地吹拂。
詩意和賞析:
《塞翁吟》表達了詩人內心的情感和對生活的感悟。詩中通過描繪細膩的景物和情感的表達,傳達了人生的無常和變幻,以及對時光流轉和離別的思索。
詩的開頭描繪了一個女子醒來時享受獨處的情景,暗示著寂寞和孤獨感。接著,描寫了屋檐上的佩玉冷冽,玉丁向東的場景,表達了冷寂的氛圍。
詩的下半部分通過秦箏倦倚著梁塵,燕子樓空的描寫,表達了詩人對逝去時光和離別的惋惜之情。山壘萬重、水流千重的描繪,突出了歲月的滄桑和變幻無常。
最后幾句詩中,詩人表達了對別離的懊悔之情。殘云斷雨的景象象征著離別的苦楚,余香在鮫綃帳中則暗示了舊時的美好回憶。詩人感慨于時光的荏苒,燈花無準、幽愫的錦織回文以及小字斜封,表達了對詩意的掙扎和無奈。
整首詩以西風為結尾,西風在中國文化中象征著離別和變遷。立盡西風的描寫表達了詩人對離別和歲月流轉的無奈和無法逆轉的感嘆。
總的來說,《塞翁吟》通過對景物和情感的描繪,表達了詩人對離別和光陰流逝的思考,體現了宋代文人的離愁別緒和對人生哲理的追求。
“殘云斷雨”全詩拼音讀音對照參考
sài wēng yín
塞翁吟
shuì qǐ luán chāi xiǎng dān, jīn yuē bìn yǐng lóng B56B.
睡起鸞釵享單,金約鬢影朧B56B。
yán pèi lěng, yù dīng dōng.
檐佩冷,玉丁東。
jìng lǐ duì fú róng.
鏡里對芙蓉。
qín zhēng juàn lǐ liáng chén àn, chóu chàng yàn zi lóu kōng.
秦箏倦理梁塵暗,惆悵燕子樓空。
shān wàn lěi, shuǐ qiān zhòng.
山萬壘,水千重。
yī yè màn tí hóng.
一葉漫題紅。
cōng cōng.
匆匆。
cóng bié hòu, cán yún duàn yǔ, yú xiāng zài jiāo xiāo zhàng zhōng.
從別后,殘云斷雨,余香在、鮫綃帳中。
gèng ào hèn dēng huā wú zhǔn, xiě yōu sù jǐn zhī huí wén, xiǎo zì xié fēng.
更懊恨、燈花無準,寫幽愫、錦織回文,小字斜封。
wú rén wéi tuō, yù qiàn bīn hóng.
無人為托,欲倩賓鴻。
lì jǐn xī fēng.
立盡西風。
“殘云斷雨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。