“醉中一息”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉中一息”全詩
紅塵里、倦游客。
駐雕鞍、問柳東風陌。
花底帽、低欹側。
斗酒百篇呼太白。
傲人世、醉中一息。
何日歸賦來,水之南、云之北。
分類:
作者簡介(陳允平)
陳允平,字君衡,一字衡仲,號西麓,宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。生卒年俱不確定,前人認為“把陳允平的生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前后,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海制置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。
《迎春樂》陳允平 翻譯、賞析和詩意
《迎春樂》是宋代詩人陳允平創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
江湖十載疏狂跡。
紅塵里、倦游客。
駐雕鞍、問柳東風陌。
花底帽、低欹側。
斗酒百篇呼太白。
傲人世、醉中一息。
何日歸賦來,水之南、云之北。
詩意:
這首詩描繪了一個游歷江湖多年的詩人的心境和情感。詩人感嘆自己在江湖中歷經十年的風雨洗禮,變得疏離和放蕩。他覺得自己在紅塵中的旅途已經疲倦不堪。他停下馬蹄,向路邊的柳樹問候春天的到來。他的帽子低垂在花叢中,似乎傾向一側。他豪飲百篇詩文,呼喚太白(指杜甫)的靈感。他驕傲地活在這個世界上,仿佛醉倒在其中,只剩下一口氣。他期待著何時能夠回歸并完成他的作品,無論是在水的南方還是云的北方。
賞析:
《迎春樂》通過描繪詩人的旅途經歷和內心感受,展示了他對人生的思考和對歸宿的渴望。詩中使用了富有意境的描述,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對春天的期盼和對旅途疲憊的倦怠之情。詩人以倦游客的身份,駐足在春天的道路上,向柳樹打聽春天的消息,這種尋求與自然的互動,體現了詩人對于內心平靜與寄托的渴望。詩中的“斗酒百篇呼太白”表達了詩人對杜甫的崇敬和追求,同時也顯示出詩人豪情的一面。最后兩句“何日歸賦來,水之南、云之北”表達了詩人對歸家創作的渴望,不論是在南方還是北方,他都渴望能夠回到家園,完成自己的作品。整首詩以獨特的語言風格和情感表達,表現了詩人內心的追求和對自由的向往,具有鮮明的個人特色和時代特點。
“醉中一息”全詩拼音讀音對照參考
yíng chūn lè
迎春樂
jiāng hú shí zài shū kuáng jī.
江湖十載疏狂跡。
hóng chén lǐ juàn yóu kè.
紅塵里、倦游客。
zhù diāo ān wèn liǔ dōng fēng mò.
駐雕鞍、問柳東風陌。
huā dǐ mào dī yī cè.
花底帽、低欹側。
dǒu jiǔ bǎi piān hū tài bái.
斗酒百篇呼太白。
ào rén shì zuì zhōng yī xī.
傲人世、醉中一息。
hé rì guī fù lái, shuǐ zhī nán yún zhī běi.
何日歸賦來,水之南、云之北。
“醉中一息”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。