“蟬影明綃傅體輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蟬影明綃傅體輕”全詩
步盈盈。
蟬影明綃傅體輕。
水邊無限情。
翠尊傾。
翠鬟傾。
歸去如何睡得成。
西風吹酒醒。
分類: 長相思
《長相思》譚宣子 翻譯、賞析和詩意
《長相思》是一首宋代詩詞,作者是譚宣子。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凈亭亭。步盈盈。
蟬影明綃傅體輕。
水邊無限情。
翠尊傾。翠鬟傾。
歸去如何睡得成。
西風吹酒醒。
詩意:
這首詩詞描繪了一種深切的相思之情。詩中的主人公形容自己清秀嫻靜,步履輕盈,蟬的陰影映照在明亮的絲綢上,輕盈地覆蓋在她的身上。她站在水邊,無限的情感在心中涌動。她舉起翠瓷酒杯,傾斜,她的翠色發髻也向一側傾斜。她心中充滿了相思之情,無法入眠。最后,西風吹來,酒意醒了過來。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和深情的意境,表達了作者對遠方愛人的思念之情。詩中使用了豐富的意象描寫,如凈亭亭的容貌、步履盈盈的動作、蟬的影子、翠尊和翠鬟的傾斜,這些形象使讀者能夠感受到作者內心深處的相思之苦。
詩詞中的“水邊無限情”表達了作者內心深處的情感,她站在水邊,思念之情隨著水流無盡延伸。而“歸去如何睡得成”則表達了作者對愛人的思念之情無法入眠的痛苦,無論歸去還是留下,她都無法入睡。
最后一句“西風吹酒醒”是整首詩詞的轉折點,西風吹來,打破了她內心的悲傷和思念,酒意醒了過來,也可以理解為她從思念中蘇醒過來,重新面對現實。
整首詩詞以簡潔而深沉的語言表達了作者深深的相思之情,通過描繪動態的場景和細膩的意象,使讀者能夠感同身受地體驗到作者內心的思念和痛苦。這首詩詞展示了宋代詩人細膩的感情和精湛的藝術表達能力,給人以深深的思考和共鳴之感。
“蟬影明綃傅體輕”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
jìng tíng tíng.
凈亭亭。
bù yíng yíng.
步盈盈。
chán yǐng míng xiāo fù tǐ qīng.
蟬影明綃傅體輕。
shuǐ biān wú xiàn qíng.
水邊無限情。
cuì zūn qīng.
翠尊傾。
cuì huán qīng.
翠鬟傾。
guī qù rú hé shuì dé chéng.
歸去如何睡得成。
xī fēng chuī jiǔ xǐng.
西風吹酒醒。
“蟬影明綃傅體輕”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。