“人在御街游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人在御街游”全詩
鳳宿云綃金縷帶,龍池翠帳玉香球。
宮女后庭秋。
分類: 望江南
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《望江南》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《望江南》
梧桐子,人在御街游。
鳳宿云綃金縷帶,龍池翠帳玉香球。
宮女后庭秋。
中文譯文:
梧桐子,人在皇宮街上游逛。
鳳凰停在云綃上,金線編織成腰帶;龍池中翠綠帳幕懸掛,香球是由玉制成。
宮女們在后院度過秋天。
詩意和賞析:
這首詩是宋代劉辰翁創作的,通過描繪華麗的宮廷景象,表達了對江南美景的向往和對宮廷生活的幻想。
詩中的梧桐子指的是詩人自己,他身處御街,也就是皇宮內的街道,隨意漫步觀賞。鳳宿云綃金縷帶,龍池翠帳玉香球這兩句描述了宮廷中華美的景觀和精美的裝飾。鳳宿云綃金縷帶表示鳳凰停在云彩般的綃上,而鳳凰通常被視為吉祥的象征。龍池翠帳玉香球則是形容宮廷內華麗的帳幕和香氣四溢的珠寶。
最后一句宮女后庭秋,通過描寫宮女們在后院度過秋天,營造出寧靜而優雅的氛圍。整首詩意境優美,以華麗的詞藻和飽滿的想象力展現了作者對宮廷生活的向往和對江南美景的憧憬。
這首詩詞在描繪了宮廷華麗景象的同時,也隱含了對現實生活的遙遠憧憬和對寧靜、優雅生活的追求。它展示了作者對美的追求和內心世界的想象力,讓讀者感受到了一種濃厚的詩意和對理想生活的向往。
“人在御街游”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
wú tóng zǐ, rén zài yù jiē yóu.
梧桐子,人在御街游。
fèng sù yún xiāo jīn lǚ dài, lóng chí cuì zhàng yù xiāng qiú.
鳳宿云綃金縷帶,龍池翠帳玉香球。
gōng nǚ hòu tíng qiū.
宮女后庭秋。
“人在御街游”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。