“客倚屏看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客倚屏看”全詩
風雨春寒。
池塘小小水漫漫。
只為柳花無一點,忘了臨安。
何許牡丹殘。
客倚屏看。
小樓面面是春山。
日暮不知春去路,一帶闌干。
分類: 浪淘沙
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《浪淘沙(有感)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙(有感)》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
無謂兩眉攢。
風雨春寒。
池塘小小水漫漫。
只為柳花無一點,忘了臨安。
何許牡丹殘。
客倚屏看。
小樓面面是春山。
日暮不知春去路,一帶闌干。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅春天的景象,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的感慨和思考。詩中通過描寫風雨春寒、池塘水面的柳花缺失以及牡丹的凋謝,表達了詩人對時光的無情流逝和歲月的蹉跎感到的無奈和惋惜。詩人倚在窗戶前,觀賞著春山,卻不知道春天已經悄然離去,時間已經過去了一整天。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言刻畫出了春天的景象,通過描繪風雨春寒和池塘中缺少柳花的形象,詩人表達了對光陰流轉的感慨。詩中的池塘和小樓等景物,代表著平凡的生活場景,但詩人通過對這些細節的觀察和描繪,表達了對光陰易逝的深刻認識。詩人對春天的感知也反映了人們對于美好時光的追求和懷念。整首詩詞以簡練的語言、生動的描寫和深刻的感慨,展現了詩人對光陰流逝和人生短暫的思考和領悟,給人以深深的思考和共鳴。
“客倚屏看”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā yǒu gǎn
浪淘沙(有感)
wú wèi liǎng méi zǎn.
無謂兩眉攢。
fēng yǔ chūn hán.
風雨春寒。
chí táng xiǎo xiǎo shuǐ màn màn.
池塘小小水漫漫。
zhǐ wèi liǔ huā wú yì diǎn, wàng le lín ān.
只為柳花無一點,忘了臨安。
hé xǔ mǔ dān cán.
何許牡丹殘。
kè yǐ píng kàn.
客倚屏看。
xiǎo lóu miàn miàn shì chūn shān.
小樓面面是春山。
rì mù bù zhī chūn qù lù, yí dài lán gān.
日暮不知春去路,一帶闌干。
“客倚屏看”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。