“落落一襟輕舉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落落一襟輕舉”全詩
當戶小風輕暑。
倦近碧闌干,斜影卻扶人去。
無緒。
無緒。
落落一襟輕舉。
欠伸
分類: 如夢令
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《如夢令》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《如夢令》是宋代詩人劉辰翁創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
睡眼青陰欲午。
當戶小風輕暑。
倦近碧闌干,
斜影卻扶人去。
無緒。無緒。
落落一襟輕舉。
欠伸
詩意:
這首詩描繪了一個午后的場景。詩人醒來時,陽光透過樹葉投下一片清涼的陰影。微風吹過,帶來一絲清爽。詩人靠近綠色的窗戶欄桿,斜斜的光影將他引向外面。詩人的內心充滿了無所事事的感覺。他輕輕地撫摸著自己的衣襟,欠了個身子。
賞析:
《如夢令》以簡潔的語言描繪了一個寧靜而慵懶的午后景象,表達了詩人無所事事的心境。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到陽光、陰影、微風等細微的感覺。詩人以簡短的詞句,傳達出心情的淡漠和恬靜。整首詩意境清新,語言簡練,給人以舒適的感受。
詩中的“無緒”一詞,表達了詩人內心的無聊和無所適從的狀態。他的思緒飄忽不定,仿佛被這個午后的寧靜環境所吸引,不愿離開。而“落落一襟輕舉”和“欠伸”則展示了詩人的懶散和舒適。
整體而言,這首詩以簡潔、細膩的描寫和富有意境的語言,展示了一個寧靜、慵懶的午后景象,表達了詩人心境的淡漠和恬靜。讀者在閱讀時會感受到一種舒適和寧靜的氛圍,同時也能引發對生活中寧靜時刻的思考和感悟。
“落落一襟輕舉”全詩拼音讀音對照參考
rú mèng lìng
如夢令
shuì yǎn qīng yīn yù wǔ.
睡眼青陰欲午。
dàng hù xiǎo fēng qīng shǔ.
當戶小風輕暑。
juàn jìn bì lán gān, xié yǐng què fú rén qù.
倦近碧闌干,斜影卻扶人去。
wú xù.
無緒。
wú xù.
無緒。
luò luò yī jīn qīng jǔ.
落落一襟輕舉。
qiàn shēn
欠伸
“落落一襟輕舉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。