“香飄一縷絲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香飄一縷絲”全詩
霜前雁到蟹螯持。
自試小窗醉墨、作新詩。
分類: 南歌子
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《南歌子》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《南歌子》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:
B576熟雙投美,
香飄一縷絲。
霜前雁到蟹螯持。
自試小窗醉墨、作新詩。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個美麗的景象和詩人的創作情境。
詩的第一句"熟雙投美",意思是熟悉的雙手將美好的事物投出。這里可以理解為詩人熟練的筆觸將美景描繪出來。
第二句"香飄一縷絲",形象地描述了香氣在空氣中飄動,仿佛一縷絲線。這里可能指的是花香彌漫的環境,給人一種寧靜和舒適的感覺。
第三句"霜前雁到蟹螯持",是對秋天景象的描繪。在霜降之前,候鳥開始飛往南方,而螃蟹則成為人們的美食之一。這句表達了秋天的特色和人們對美食的期待。
最后一句"自試小窗醉墨、作新詩",詩人說自己在小窗前試著喝醉了墨汁,創作了新的詩篇。這句表達了詩人的創作靈感來自于自然景物,他借酒浸潤自己,以此激發出新的詩意。
整首詩以簡潔而精練的語言描繪了秋天的景象,同時表達了詩人對自然美景的欣賞和借酒發揮創作靈感的情感。通過詩人的感受和創作過程,讀者可以感受到秋天的美麗以及詩人內心的寧靜和激情。
“香飄一縷絲”全詩拼音讀音對照參考
nán gē zǐ
南歌子
B576 shú shuāng tóu měi, xiāng piāo yī lǚ sī.
B576熟雙投美,香飄一縷絲。
shuāng qián yàn dào xiè áo chí.
霜前雁到蟹螯持。
zì shì xiǎo chuāng zuì mò zuò xīn shī.
自試小窗醉墨、作新詩。
“香飄一縷絲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。