“深深代籍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深深代籍”全詩
今古相望猶疑。
朱顏一去似流水,斷橋魂夢參差。
何堪更嗟遲暮,聽旁人說與,此夕佳期。
深深代籍,盼悠悠、北地胭脂。
誰寄揚州破鏡,遍海角天涯,空待人歸。
自小秦樓望巧,吳機回錦,歌舞為誰。
星萍耿耿,算歡娛、未省流離。
但秋衾夢淺,云閑曲遠,薄命同時。
分類: 夜飛鵲
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《夜飛鵲(七夕)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《夜飛鵲(七夕)》是宋代劉辰翁創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何曾見飛渡,年又年癡。
今古相望猶疑。
朱顏一去似流水,斷橋魂夢參差。
何堪更嗟遲暮,聽旁人說與,此夕佳期。
深深代籍,盼悠悠、北地胭脂。
誰寄揚州破鏡,遍海角天涯,空待人歸。
自小秦樓望巧,吳機回錦,歌舞為誰。
星萍耿耿,算歡娛、未省流離。
但秋衾夢淺,云閑曲遠,薄命同時。
詩意:
這首詩詞是劉辰翁在七夕這個有情人相會的節日中寫的。詩人以夜飛鵲為象征,抒發了對歲月流轉和愛情的感慨。他感慨時光荏苒,年復一年,卻一直癡心地等待。歷史和現在相互對望,彼此猶豫不決。紅顏如流水一去不復返,斷橋之上的魂魄和夢境交織錯亂。詩人悲嘆自己的遲暮之年,聽聞他人談論著這個佳期的到來。他深深地期盼著一個來自北方的女子,像胭脂一樣紅艷。他想知道是誰將破碎的鏡子寄往遙遠的揚州,希望她能在海角天涯等候歸人。自幼時起,他就眺望著秦樓上巧婦,吳織機回轉的錦繡,歌舞是為了誰而存在。星星在水中閃爍,算計著歡樂,對于流離失所的他來說,尚未省悟。然而,秋夜里的衾被讓他的夢境變得淺薄,云淡風輕的曲調漸行漸遠,命運的薄弱同時存在。
賞析:
劉辰翁以流云般的文字描繪了一幅充滿憂傷和迷惘的畫面。詩中融入了七夕這個傳統節日的元素,借夜飛鵲之喻表達了詩人對失去的時光和逝去的愛情的思念之情。他以流水一去不復返的朱顏和斷橋上顛倒錯亂的魂夢,表現了歲月的無情和愛情的脆弱。詩人沉浸在對過去的回憶和對未來的期待中,他渴望著一個遙遠的歸人,希望她能從遠方歸來。整首詩以朦朧的意象和悲涼的情調勾勒出了詩人內心深處的孤寂和無奈。通過對愛情和生命的反思,詩人表達了對于時光流逝的無奈和對幸福的追求,給人以深深的思索和觸動。
“深深代籍”全詩拼音讀音對照參考
yè fēi què qī xī
夜飛鵲(七夕)
hé zēng jiàn fēi dù, nián yòu nián chī.
何曾見飛渡,年又年癡。
jīn gǔ xiāng wàng yóu yí.
今古相望猶疑。
zhū yán yī qù shì liú shuǐ, duàn qiáo hún mèng cēn cī.
朱顏一去似流水,斷橋魂夢參差。
hé kān gèng jiē chí mù, tīng páng rén shuō yǔ, cǐ xī jiā qī.
何堪更嗟遲暮,聽旁人說與,此夕佳期。
shēn shēn dài jí, pàn yōu yōu běi dì yān zhī.
深深代籍,盼悠悠、北地胭脂。
shuí jì yáng zhōu pò jìng, biàn hǎi jiǎo tiān yá, kōng dài rén guī.
誰寄揚州破鏡,遍海角天涯,空待人歸。
zì xiǎo qín lóu wàng qiǎo, wú jī huí jǐn, gē wǔ wèi shuí.
自小秦樓望巧,吳機回錦,歌舞為誰。
xīng píng gěng gěng, suàn huān yú wèi shěng liú lí.
星萍耿耿,算歡娛、未省流離。
dàn qiū qīn mèng qiǎn, yún xián qū yuǎn, bó mìng tóng shí.
但秋衾夢淺,云閑曲遠,薄命同時。
“深深代籍”平仄韻腳
平仄:平平仄平
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。