“說明年今年十七望”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“說明年今年十七望”全詩
更是沈沈雨。
眼前兒女意堪憐。
不說明朝后日、說明年今年十七望。
當年知道晴三鼓。
便似佳期誤。
笑他拜月不曾圓。
只是今朝北望、也凄然。
分類: 不見
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《虞美人(壬午中秋雨后不見月)》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《虞美人(壬午中秋雨后不見月)》是一首宋代劉辰翁創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
濕云待向三更吐,
更是沈沈雨。
眼前兒女意堪憐,
不說明朝后日,
說明年今年十七望。
當年知道晴三鼓,
便似佳期誤。
笑他拜月不曾圓,
只是今朝北望,
也凄然。
詩意:
這首詩描繪了一個雨后中秋夜的景象。詩人觀察著天空中的濕云,期待著在午夜之后云霧散去。然而,雨卻持續不斷,使得月亮無法出現。眼前的景色讓詩人感到悲傷,他思念著遠方的兒女,但無法和他們共度佳節。詩人提到了過去的時光,他回憶起曾經知道在三更時分會放晴的時候,卻錯過了美好的相聚時光。他嘲笑自己當初在月下祈禱時,月亮并未圓滿。而現在,他只能凄然地望著北方的天空。
賞析:
這首詩以寥寥數語,表現了詩人在雨夜中秋的寂寥心境。詩人通過描寫云霧和雨水,以及無法見到月亮的景象,傳達出他對家人的思念之情。詩人通過回憶過去的時光,展示了自己輕信美好的期望卻被現實所打破的遺憾。他的笑聲中透露出對自己幼稚行為的自嘲,也暗示了人生中的無奈和遺憾。整首詩以簡潔的語言表達了情感,通過對自然景象和人生境遇的描繪,展現了詩人內心深處的孤獨和凄涼。
“說明年今年十七望”全詩拼音讀音對照參考
yú měi rén rén wǔ zhōng qiū yǔ hòu bú jiàn yuè
虞美人(壬午中秋雨后不見月)
shī yún dài xiàng sān gēng tǔ.
濕云待向三更吐。
gèng shì shěn shěn yǔ.
更是沈沈雨。
yǎn qián ér nǚ yì kān lián.
眼前兒女意堪憐。
bù shuō míng cháo hòu rì shuō míng nián jīn nián shí qī wàng.
不說明朝后日、說明年今年十七望。
dāng nián zhī dào qíng sān gǔ.
當年知道晴三鼓。
biàn shì jiā qī wù.
便似佳期誤。
xiào tā bài yuè bù céng yuán.
笑他拜月不曾圓。
zhǐ shì jīn zhāo běi wàng yě qī rán.
只是今朝北望、也凄然。
“說明年今年十七望”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。