“從此五風十雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從此五風十雨”全詩
新秋七七,月出河漢斗牛間。
正是使君初度,如見中州河岳,綠鬢又朱顏。
莖露一杯酒,清徹瑞人寰。
大暑退,潢潦凈,彩云斑。
三壬三甲厚重,屹不動如山。
從此五風十雨,自可三年一日,香寢鎮獅蠻。
起舞愿公壽,未可愿公還。
分類: 水調歌頭
作者簡介(劉辰翁)

劉辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字會孟,別號須溪。廬陵灌溪(今江西省吉安市吉安縣梅塘鄉小灌村)人。南宋末年著名的愛國詩人。 景定三年(1262)登進士第。他一生一生致力于文學創作和文學批評活動,為后人留下了可貴的豐厚文化遺產,遺著由子劉將孫編為《須溪先生全集》,《宋史·藝文志》著錄為一百卷,已佚。
《水調歌頭》劉辰翁 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭》是一首宋代詩詞,作者是劉辰翁。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天地有中氣,第一是中元。
新秋七七,月出河漢斗牛間。
正是使君初度,如見中州河岳,綠鬢又朱顏。
莖露一杯酒,清徹瑞人寰。
大暑退,潢潦凈,彩云斑。
三壬三甲厚重,屹不動如山。
從此五風十雨,自可三年一日,香寢鎮獅蠻。
起舞愿公壽,未可愿公還。
詩意:
這首詩詞描繪了一個令人愉悅的秋日景象,以及對國家安寧和統治者長壽的祝愿。詩中通過自然景觀和歷法的描寫,表達了作者對國家興盛和君主長壽的期望。
賞析:
詩的開頭以“天地有中氣”來引發詩意,表明天地存在著一種重要的力量。接著,詩人提到了“中元”,指的是農歷七月的中元節,也是中國傳統的鬼節,暗示了詩詞中祝愿的背景。
接下來,詩人描繪了一個秋日的夜晚,形容了月亮升起在河漢斗牛的位置,給人一種寧靜而美麗的感覺。作者提到“使君初度”,可能指的是一位新任官員的上任之時,他欣喜地看到了中原地區的河山景色,自己面色紅潤、容光煥發。
詩的下半部分,詩人通過“莖露一杯酒,清徹瑞人寰”描繪了一個清澈透明的世界,似乎預示了國家的繁榮和太平盛世的到來。詩中還提到了大暑過后的天氣變涼,洪水退去,天空出現五彩斑斕的云彩,暗示著國家的治理得到了改善。
最后幾句表達了對君主長壽的祝愿,希望君主能夠長壽而歸。通過舞蹈的形式,詩人表達了自己對君主的敬愛和祝福,同時也表達了對國家的繁榮和安寧的期待。
整首詩詞以其清新、明朗的語言描繪了秋日的美景,展現了對國家繁榮和君主長命的祝福之情,同時也蘊含了對社會安寧和人民幸福的期望。
“從此五風十雨”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu
水調歌頭
tiān dì yǒu zhōng qì, dì yī shì zhōng yuán.
天地有中氣,第一是中元。
xīn qiū qī qī, yuè chū hé hàn dòu niú jiān.
新秋七七,月出河漢斗牛間。
zhèng shì shǐ jūn chū dù, rú jiàn zhōng zhōu hé yuè, lǜ bìn yòu zhū yán.
正是使君初度,如見中州河岳,綠鬢又朱顏。
jīng lù yī bēi jiǔ, qīng chè ruì rén huán.
莖露一杯酒,清徹瑞人寰。
dà shǔ tuì, huáng lǎo jìng, cǎi yún bān.
大暑退,潢潦凈,彩云斑。
sān rén sān jiǎ hòu zhòng, yì bù dòng rú shān.
三壬三甲厚重,屹不動如山。
cóng cǐ wǔ fēng shí yǔ, zì kě sān nián yī rì, xiāng qǐn zhèn shī mán.
從此五風十雨,自可三年一日,香寢鎮獅蠻。
qǐ wǔ yuàn gōng shòu, wèi kě yuàn gōng hái.
起舞愿公壽,未可愿公還。
“從此五風十雨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。