“一段新愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一段新愁”全詩
蝶懶鶯羞。
十分春事九分休。
開盡楝花寒尚在,怕上簾鉤。
京洛少年游。
誰念淹留。
東風吹雨過西樓。
殘夢宿酲相合就,一段新愁。
分類: 浪淘沙
作者簡介(周密)
周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英并稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
《浪淘沙》周密 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙》是一首宋代的詩詞,作者是周密。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柳色淡如秋。
蝶懶鶯羞。
十分春事九分休。
開盡楝花寒尚在,怕上簾鉤。
京洛少年游。
誰念淹留。
東風吹雨過西樓。
殘夢宿酲相合就,一段新愁。
譯文:
柳的綠色淡如秋天。
蝴蝶懶散,黃鸝羞怯。
十分的春景只有九分的活動。
楝花已經開完,寒意仍在,害怕上升的簾鉤。
京都和洛陽的年輕人在漫游。
誰會想起那些滯留。
東風吹過西樓,帶來雨落。
殘存的夢和酒醉合為一體,產生了一段新的憂愁。
詩意和賞析:
《浪淘沙》以婉約的筆觸描繪了春天的景象,表達了作者對時光的感慨和對逝去的時光的留戀之情。詩中的柳色淡如秋,蝶懶鶯羞,春事九分休等意象,通過細膩的描寫和比喻,展示了春天的美麗和生機,同時也隱含了時光的流轉和逝去的意味。楝花已經開完,寒意仍在,怕上簾鉤,表達了對逝去時光的留戀和對未來的擔憂,以及對時光消逝不可挽回的感慨。
詩的后半部分則描繪了京都和洛陽的年輕人在游玩的場景,但詩人卻感嘆誰會想起那些滯留的人和事。東風吹雨過西樓,殘夢宿酲相合就,一段新愁,表達了作者對逝去時光和夢境的追憶,同時也感嘆時光的流轉帶來的新的憂愁。
整首詩以簡潔而含蓄的語言,通過描繪春天的景色和情感的表達,表現了詩人對時光流逝和人事變遷的深深思考和感慨。同時,詩中運用了對比和意象的手法,將抽象的情感與具體的景物相結合,增強了詩歌的意境和感染力。《浪淘沙》是一首充滿禪意和哲思的詩詞,通過對春天和時光的描繪,引起讀者對生命和時光的深刻思考。
“一段新愁”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
liǔ sè dàn rú qiū.
柳色淡如秋。
dié lǎn yīng xiū.
蝶懶鶯羞。
shí fēn chūn shì jiǔ fēn xiū.
十分春事九分休。
kāi jǐn liàn huā hán shàng zài, pà shàng lián gōu.
開盡楝花寒尚在,怕上簾鉤。
jīng luò shào nián yóu.
京洛少年游。
shuí niàn yān liú.
誰念淹留。
dōng fēng chuī yǔ guò xī lóu.
東風吹雨過西樓。
cán mèng sù chéng xiāng hé jiù, yī duàn xīn chóu.
殘夢宿酲相合就,一段新愁。
“一段新愁”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。