“轉頭明月簫聲冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“轉頭明月簫聲冷”全詩
一樓聳翠生秋暝。
十年二十四橋春,轉頭明月簫聲冷。
賦藥才高,題瓊語俊。
蒸香壓酒芙蓉頂。
景留人去怕思量,桂窗風露秋眠醒。
分類: 踏莎行
作者簡介(周密)
周密 (1232-1298),字公謹,號草窗,又號四水潛夫、弁陽老人、華不注山人,南宋詞人、文學家。祖籍濟南,流寓吳興(今浙江湖州)。宋德右間為義烏縣(今年內屬浙江)令。入元隱居不仕。自號四水潛夫。他的詩文都有成就,又能詩畫音律,尤好藏棄校書,一生著述較豐。著有《齊東野語》、《武林舊事》、《癸辛雜識》、《志雅堂要雜鈔》等雜著數十種。其詞遠祖清真,近法姜夔,風格清雅秀潤,與吳文英并稱“二窗”,詞集名《頻洲漁笛譜》、《草窗詞》。
《踏莎行(與莫兩山譚邗城舊事)》周密 翻譯、賞析和詩意
《踏莎行(與莫兩山譚邗城舊事)》是宋代周密所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
踏莎行(與莫兩山譚邗城舊事)
遠草情鐘,孤花韻勝。
一樓聳翠生秋暝。
十年二十四橋春,轉頭明月簫聲冷。
賦藥才高,題瓊語俊。
蒸香壓酒芙蓉頂。
景留人去怕思量,桂窗風露秋眠醒。
中文譯文:
行走在茂密的草地上,心中充滿著遙遠的思緒,孤花的韻致勝過一切。
一座樓房高聳入云,翠綠的樹木在秋暝中生輝。
十年過去了,二十四座橋依然迎來春天,但當我轉過頭看去,明月的簫聲卻顯得冷冽。
才情高絕的人賦詩作藥,題字如瓊瑤美玉一般動人。
散發著香氣的蒸香飯壓住美酒,芙蓉花朵在頂端盛開。
美景還在,人已離去,只怕思念無法計量,桂花窗前,風露之間,秋天的醒來。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景和抒懷為主題,通過描繪自然景色和表達情感,展示了作者的細膩感受和深情厚意。
詩中以遠草情鐘、孤花韻勝的描寫,表達了作者對大自然的深深感嘆。樓房高聳入云,翠綠的樹木在秋暝中生輝,描繪了壯麗的景色。十年過去,春天依然如期而至,但明月的簫聲卻顯得冷冽,這種轉折表達了歲月的流轉和人事的無常。
詩中還提到了才高的人賦詩作藥,題字如瓊瑤美玉一般動人,展示了作者對才情和藝術的贊美。蒸香飯壓住美酒,芙蓉花朵在頂端盛開,給人以美食和花卉的愉悅感受。
最后幾句表達了對美景的懷念和對離別的思念之情。美景依然存在,但人已離去,桂花窗前,風露之間,秋天的醒來,展示了作者在離別中的蘇醒和對過往的思念之情。
整首詩詞以細膩的描寫和感慨的抒發,表達了作者對自然景色、才情藝術和離別思念的情感體驗,給人以深情厚意和離愁別緒的感觸。
“轉頭明月簫聲冷”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng yǔ mò liǎng shān tán hán chéng jiù shì
踏莎行(與莫兩山譚邗城舊事)
yuǎn cǎo qíng zhōng, gū huā yùn shèng.
遠草情鐘,孤花韻勝。
yī lóu sǒng cuì shēng qiū míng.
一樓聳翠生秋暝。
shí nián èr shí sì qiáo chūn, zhuǎn tóu míng yuè xiāo shēng lěng.
十年二十四橋春,轉頭明月簫聲冷。
fù yào cái gāo, tí qióng yǔ jùn.
賦藥才高,題瓊語俊。
zhēng xiāng yā jiǔ fú róng dǐng.
蒸香壓酒芙蓉頂。
jǐng liú rén qù pà sī liang, guì chuāng fēng lù qiū mián xǐng.
景留人去怕思量,桂窗風露秋眠醒。
“轉頭明月簫聲冷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。