“姑射仙姿何處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“姑射仙姿何處”全詩
相思一夜羅浮遠,姑射仙姿何處。
情未吐。
□□□、雄蜂雌蝶空相遇。
歲年孰與。
嘆皓首相看,冰心獨抱,謾作廣平賦。
黃昏暮。
半點酸辛誰訴。
壽陽眉恨妖嫵。
南來北使無明眼,細認杏花真譜。
私自語。
道消息、孤根還有春風主。
啟明未舉。
聽畫角吹殘,馬頭搖夢,人已山陽路。
《摸魚兒(肯堂欲惠書不果,借蕭彥和梅花韻見意)》王奕 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《摸魚兒(肯堂欲惠書不果,借蕭彥和梅花韻見意)》是宋代王奕創作的作品。由于詩中存在一些缺失的內容,我將為您提供一個中文譯文,并解讀詩詞的意境和賞析。
詩詞的中文譯文如下:
問梅花、幾人邀詠,
平生見外騷楚。
相思一夜羅浮遠,
姑射仙姿何處。
情未吐。
□□□、雄蜂雌蝶空相遇。
歲年孰與。
嘆皓首相看,
冰心獨抱,謾作廣平賦。
黃昏暮。
半點酸辛誰訴。
壽陽眉恨妖嫵。
南來北使無明眼,
細認杏花真譜。
私自語。
道消息、孤根還有春風主。
啟明未舉。
聽畫角吹殘,馬頭搖夢,人已山陽路。
這首詩詞描繪了詩人在平淡的生活中的思索和情感表達。下面是對詩詞意境和賞析的解讀:
詩人問梅花,有幾個人邀請你吟詩?我一生中見過的才子佳人都顯得與我格格不入。相思之情像一夜之間將我帶到了遙遠的羅浮山,而姑射仙姿的美麗又在何方呢?我還沒有傾訴出我的情感。
詩中有一些缺失的內容,但可以推測出雄蜂和雌蝶在空中相遇,歲月的流轉與人的相遇何其不易。詩人感嘆著自己如今白發蒼蒼,只能悲嘆著自己的相貌與心境,無法像寫廣平賦那樣氣勢磅礴。黃昏漸暮,只能自怨自艾,無人傾訴內心的酸楚。壽陽眉毛上的怨恨與妖媚相混,南來北使的人們卻無法看清真相,只能細細品味杏花的真諦。
詩人私下里自言自語,說著一些消息,孤立的個體仍然保留著春風的主導力量。啟明星還未升起,只聽得畫角吹奏著殘曲,馬頭搖曳著夢境,而人已經行走在山陽的路上。
這首詩詞通過對自身情感的表達,描繪了詩人內心的孤獨和對美好事物的追求。同時,詩中運用了自然景物和隱喻的手法,增添了詩意的深度和藝術性。整體而言,這首詩詞表達了詩人對于理想與現實、情感與現實的反思,以及對內心世界的探索和追尋。
“姑射仙姿何處”全詩拼音讀音對照參考
mō yú ér kěn táng yù huì shū bù guǒ, jiè xiāo yàn hé méi huā yùn jiàn yì
摸魚兒(肯堂欲惠書不果,借蕭彥和梅花韻見意)
wèn méi huā jǐ rén yāo yǒng, píng shēng jiàn wài sāo chǔ.
問梅花、幾人邀詠,平生見外騷楚。
xiāng sī yī yè luó fú yuǎn, gū shè xiān zī hé chǔ.
相思一夜羅浮遠,姑射仙姿何處。
qíng wèi tǔ.
情未吐。
xióng fēng cí dié kōng xiāng yù.
□□□、雄蜂雌蝶空相遇。
suì nián shú yǔ.
歲年孰與。
tàn hào shǒu xiàng kàn, bīng xīn dú bào, mán zuò guǎng píng fù.
嘆皓首相看,冰心獨抱,謾作廣平賦。
huáng hūn mù.
黃昏暮。
bàn diǎn suān xīn shuí sù.
半點酸辛誰訴。
shòu yáng méi hèn yāo wǔ.
壽陽眉恨妖嫵。
nán lái běi shǐ wú míng yǎn, xì rèn xìng huā zhēn pǔ.
南來北使無明眼,細認杏花真譜。
sī zì yǔ.
私自語。
dào xiāo xī gū gēn hái yǒu chūn fēng zhǔ.
道消息、孤根還有春風主。
qǐ míng wèi jǔ.
啟明未舉。
tīng huà jiǎo chuī cán, mǎ tóu yáo mèng, rén yǐ shān yáng lù.
聽畫角吹殘,馬頭搖夢,人已山陽路。
“姑射仙姿何處”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。