“吹落寒潮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹落寒潮”全詩
夢事荒涼,垂楊暗老,幾度魂銷。
云邊音信迢迢。
把楚些、憑誰為招。
萬疊清愁,西風橫笛,吹落寒潮。
分類: 柳梢青
《柳梢青(哀二歌者,鄧元實同賦)》劉塤 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青(哀二歌者,鄧元實同賦)》是宋代劉塤的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
青鳥西沈,彩鸞北去,月冷河橋。
夢事荒涼,垂楊暗老,幾度魂銷。
云邊音信迢迢。把楚些、憑誰為招。
萬疊清愁,西風橫笛,吹落寒潮。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅凄涼的景象,表達了詩人內心的孤獨和苦悶之情。詩中以青鳥西沉、彩鸞北去、月冷河橋等形象描繪了自然環境的冷寂和荒涼。詩人以"夢事荒涼"、"垂楊暗老"等詞語表達了他的夢境和現實的苦悶,他的靈魂幾度消磨殆盡。他希望從云邊傳來音信,但是卻不知道怎樣才能傳達自己的心情。詩末以"萬疊清愁"、"西風橫笛"、"吹落寒潮"等描寫了詩人內心的憂傷和寒冷。
賞析:
《柳梢青(哀二歌者,鄧元實同賦)》以凄涼的意象和悲愴的情感展現了宋代劉塤的感受和思考。詩中運用了豐富的自然景物描寫,使讀者能夠感受到作者內心的孤獨和苦悶。通過描繪青鳥西沉、彩鸞北去等景象,詩人表達了自己內心的失落和無奈。他的夢境和現實都荒涼而寂寞,垂楊樹也變得黯淡無光。詩中的"云邊音信迢迢"表達了詩人的渴望和期待,但他卻束手無策,不知道如何傳達自己的心情。最后幾句以"萬疊清愁"、"西風橫笛"、"吹落寒潮"等形象描述了詩人內心的憂傷和寒冷,表達了他對生活的痛苦和無奈。整首詩抒發了詩人深沉的情感和對命運的反思,給讀者留下了深刻的印象。
“吹落寒潮”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng āi èr gē zhě, dèng yuán shí tóng fù
柳梢青(哀二歌者,鄧元實同賦)
qīng niǎo xī shěn, cǎi luán běi qù, yuè lěng hé qiáo.
青鳥西沈,彩鸞北去,月冷河橋。
mèng shì huāng liáng, chuí yáng àn lǎo, jǐ dù hún xiāo.
夢事荒涼,垂楊暗老,幾度魂銷。
yún biān yīn xìn tiáo tiáo.
云邊音信迢迢。
bǎ chǔ xiē píng shuí wèi zhāo.
把楚些、憑誰為招。
wàn dié qīng chóu, xī fēng héng dí, chuī luò hán cháo.
萬疊清愁,西風橫笛,吹落寒潮。
“吹落寒潮”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。