• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “滿耳怨笳哀笛”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    滿耳怨笳哀笛”出自宋代汪元量的《好事近(浙江樓聞笛)》, 詩句共6個字,詩句拼音為:mǎn ěr yuàn jiā āi dí,詩句平仄:仄仄仄平平平。

    “滿耳怨笳哀笛”全詩

    《好事近(浙江樓聞笛)》
    獨倚浙江樓,滿耳怨笳哀笛
    猶有梨園聲在,念那人天北。
    海棠憔悴怯春寒,風雨怎禁得。
    回首華清池畔,渺露蕪煙荻。

    分類: 好事近

    作者簡介(汪元量)

    汪元量(1241~1317年后)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水云,亦自號水云子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嘗謁文天祥于獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。后往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前后事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水云集》、《湖山類稿》。

    《好事近(浙江樓聞笛)》汪元量 翻譯、賞析和詩意

    《好事近(浙江樓聞笛)》是宋代文學家汪元量創作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    獨倚浙江樓,
    滿耳怨笳哀笛。
    猶有梨園聲在,
    念那人天北。

    海棠憔悴怯春寒,
    風雨怎禁得。
    回首華清池畔,
    渺露蕪煙荻。

    中文譯文:
    孤獨倚靠在浙江樓上,
    耳中充滿了怨笛哀音。
    仍然能聽到梨園的歌聲,
    思念那位在北方的人。

    海棠花憔悴,畏怯春寒,
    風雨怎能阻擋得了。
    回首望向華清池邊,
    只見模糊的露水、蒙蒙的霧氣和稻草。

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個人獨自站在浙江樓上,聆聽著怨笛哀音的情景。怨笛的悲涼聲音使他感到思鄉之情,回憶起遠方梨園的歌聲,思念在北方的親人或朋友。詩人通過描寫海棠花,表達了春天的寒冷使花朵變得憔悴,但即使面臨風雨的侵襲,也不能阻止內心的思念之情。最后,詩人回首向華清池邊望去,只能看到模糊的露水、蒙蒙的霧氣和稻草,這種景象增添了一種凄涼的氛圍。

    這首詩詞通過細膩的描寫和悲涼的意境,表達了詩人內心深處的思鄉之情和對遠方親人的思念。通過描寫海棠花的凋謝和春寒,詩人進一步強調了情感的凄涼和無奈。最后的景象描寫,使整首詩詞在凄涼中顯得更加深邃和動人。這首詩詞通過音樂、自然景物和人的思念之情,將讀者帶入了一種感傷的氛圍中,引發人們對離別、思鄉和渴望的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “滿耳怨笳哀笛”全詩拼音讀音對照參考

    hǎo shì jìn zhè jiāng lóu wén dí
    好事近(浙江樓聞笛)

    dú yǐ zhè jiāng lóu, mǎn ěr yuàn jiā āi dí.
    獨倚浙江樓,滿耳怨笳哀笛。
    yóu yǒu lí yuán shēng zài, niàn nà rén tiān běi.
    猶有梨園聲在,念那人天北。
    hǎi táng qiáo cuì qiè chūn hán, fēng yǔ zěn jìn dé.
    海棠憔悴怯春寒,風雨怎禁得。
    huí shǒu huá qīng chí pàn, miǎo lù wú yān dí.
    回首華清池畔,渺露蕪煙荻。

    “滿耳怨笳哀笛”平仄韻腳

    拼音:mǎn ěr yuàn jiā āi dí
    平仄:仄仄仄平平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十二錫   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “滿耳怨笳哀笛”的相關詩句

    “滿耳怨笳哀笛”的關聯詩句

    網友評論

    * “滿耳怨笳哀笛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“滿耳怨笳哀笛”出自汪元量的 《好事近(浙江樓聞笛)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品