“幾片故溪浮玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾片故溪浮玉”全詩
紺羅襯玉,猶凝茸唾香痕。
凈洗妒春顏色,勝小紅、臨水湔裙。
煙渡遠,應憐舊曲,換葉移根。
山中去年人到,怪月悄風輕,閑掩重門。
瓊肌瘦損,那堪燕子黃昏。
幾片故溪浮玉,似夜歸、深雪前村。
芳夢冷,雙禽誤宿粉云。
作者簡介(王沂孫)
《露華》王沂孫 翻譯、賞析和詩意
《露華》是王沂孫創作的一首宋代詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《露華》中文譯文:
晚寒佇立,記鉛輕黛淺,初認冰魂。
夜晚的寒冷,我孤獨地站立著,想起了薄薄的墨痕和淺淺的黛色,初次認識冰的魂魄。
紺羅襯玉,猶凝茸唾香痕。
藍色的羅綢襯托著白玉,仿佛還凝結著柔軟的茸毛和淡淡的唾液香痕。
凈洗妒春顏色,勝小紅、臨水湔裙。
洗凈了嫉妒春色的顏色,勝過了嬌艷的紅色,就像臨水時濕潤的裙擺一樣清新。
煙渡遠,應憐舊曲,換葉移根。
煙霧漸漸消散,遠處的景色,你應該憐憫那些舊曲,它們換了葉子,移動了根基。
山中去年人到,怪月悄風輕,閑掩重門。
山中的去年,有人到來,怪異的月亮默默升起,輕風吹過,我悠閑地掩上了重重的門扉。
瓊肌瘦損,那堪燕子黃昏。
美麗的肌膚消瘦下去,怎能忍受燕子歸巢時的黃昏。
幾片故溪浮玉,似夜歸、深雪前村。
幾片葉子漂浮在故溪上,像是夜色降臨前的村莊。
芳夢冷,雙禽誤宿粉云。
美好的夢境冷落了,兩只禽鳥誤入了花霧中。
詩意和賞析:
《露華》以細膩的筆觸描繪了一個寒冷、靜謐的夜晚景色。詩人運用富有意象的描寫,以及對顏色、質感和自然景物的細膩觀察,展示了自然界和人情的交融。
詩中描繪了冷寂的夜晚,通過墨痕、黛色、冰魂的意象,表達了孤獨和寂寞的情感。然后,詩人通過描述藍色羅綢背景下的白玉、濕潤的裙擺等畫面,展現了一種清新和高貴的美感。
詩中還通過煙霧消散、月亮升起、輕風吹過的描寫,創造了一種詩意和寧靜的氛圍。最后,詩人運用瓊肌瘦損、燕子黃昏、故溪浮玉等形象,表達了時光流轉、美好事物消逝的感慨。
整首詩詞充滿了細膩的意象和豐富的情感表達,通過景物描寫和情感抒發相結合,展示了王沂孫獨特的藝術風格和感悟。詩中的意象細膩而富有層次感,通過對顏色、質感和自然景物的描繪,傳達了作者對孤獨、寂寞、美好事物消逝的感慨。整首詩詞給人一種靜謐、清新的感覺,讀者在閱讀中可以感受到自然界的美麗和人情的深沉。
“幾片故溪浮玉”全詩拼音讀音對照參考
lù huá
露華
wǎn hán zhù lì, jì qiān qīng dài qiǎn, chū rèn bīng hún.
晚寒佇立,記鉛輕黛淺,初認冰魂。
gàn luó chèn yù, yóu níng rōng tuò xiāng hén.
紺羅襯玉,猶凝茸唾香痕。
jìng xǐ dù chūn yán sè, shèng xiǎo hóng lín shuǐ jiān qún.
凈洗妒春顏色,勝小紅、臨水湔裙。
yān dù yuǎn, yīng lián jiù qū, huàn yè yí gēn.
煙渡遠,應憐舊曲,換葉移根。
shān zhōng qù nián rén dào, guài yuè qiāo fēng qīng, xián yǎn zhòng mén.
山中去年人到,怪月悄風輕,閑掩重門。
qióng jī shòu sǔn, nà kān yàn zi huáng hūn.
瓊肌瘦損,那堪燕子黃昏。
jǐ piàn gù xī fú yù, shì yè guī shēn xuě qián cūn.
幾片故溪浮玉,似夜歸、深雪前村。
fāng mèng lěng, shuāng qín wù sù fěn yún.
芳夢冷,雙禽誤宿粉云。
“幾片故溪浮玉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。