“借問何時堪掛錫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“借問何時堪掛錫”全詩
抽條向長未及肩,泉水繞根日三四。
青青何必楚人家,帶雨凝煙新著花。
永愿香爐灑甘露,夕陽時映東枝斜。
南庭黃竹爾不敵,借問何時堪掛錫。
分類:
作者簡介(李頎)
《照公院雙橙》李頎 翻譯、賞析和詩意
照公院雙橙
種橙夾階生得地,
細葉隔簾見雙翠。
抽條向長未及肩,
泉水繞根日三四。
青青何必楚人家,
帶雨凝煙新著花。
永愿香爐灑甘露,
夕陽時映東枝斜。
南庭黃竹爾不敵,
借問何時堪掛錫。
中文譯文:
在官邸的院子里種下兩株橙樹,
細小的葉子像簾子一樣遮擋,
抽條向上伸展,還未及及肩膀高,
泉水從根部環繞,每日三四次。
明亮翠綠的橙樹不一定要在楚地,
帶著雨水凝結的霧氣,新鮮地結出花朵,
我愿意香爐灑下甘露,
夕陽時分斜照在樹枝上。
南庭里的黃色竹子不能與之相比,
我想問問:何時才能掛上我的錫帷?
詩意和賞析:
這首詩以描寫橙樹為主題,展現了作者對美景和自然的熱愛。首先,詩中描述了種植的情景,以及橙樹的生長狀態,展現了細膩的觀察力和細致的筆墨描寫。其次,詩中引用了橙樹的對比形成了詩的反襯,在青翠欲滴的橙樹身上突顯出黃竹的蕭瑟和不敵,從而進一步增強了橙樹的美感和獨特性。最后,詩中的寄托與愿望也表現出作者對美好事物的向往和渴望。
整首詩結構清晰,語言簡練,以花樹為主題,通過對橙樹的描寫展示了李頎細致入微的觀察力和對自然之美的詠嘆。整體上,這首詩以簡潔的文字構建了一幅美麗的自然景觀,表達了作者對美景的享受和渴望。
“借問何時堪掛錫”全詩拼音讀音對照參考
zhào gōng yuàn shuāng chéng
照公院雙橙
zhǒng chéng jiā jiē shēng de dì, xì yè gé lián jiàn shuāng cuì.
種橙夾階生得地,細葉隔簾見雙翠。
chōu tiáo xiàng zhǎng wèi jí jiān,
抽條向長未及肩,
quán shuǐ rào gēn rì sān sì.
泉水繞根日三四。
qīng qīng hé bì chǔ rén jiā, dài yǔ níng yān xīn zhe huā.
青青何必楚人家,帶雨凝煙新著花。
yǒng yuàn xiāng lú sǎ gān lù, xī yáng shí yìng dōng zhī xié.
永愿香爐灑甘露,夕陽時映東枝斜。
nán tíng huáng zhú ěr bù dí,
南庭黃竹爾不敵,
jiè wèn hé shí kān guà xī.
借問何時堪掛錫。
“借問何時堪掛錫”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十二錫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。