“風動流蘇結”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風動流蘇結”全詩
風動流蘇結。
興在夜涼多處,蘭燼短、半明滅。
醉徹。
香未絕。
紫簫聲乍歇。
聲入碧云堆里,還起舞、桂花月。
《霜天曉角》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《霜天曉角》是宋代詩人仇遠所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
霜天曉角,
綺帷高高揭開。
風吹動著流蘇結,
我在夜涼的地方興奮,
蘭燼短暫,半明半滅。
醉醺醺地穿透了一切,
香氣未盡。
紫色的簫聲突然停止,
聲音入侵到碧云堆中,
再次起舞,
如桂花般明亮。
詩意:
《霜天曉角》描繪了一個清晨的景象。整首詩以冷涼的霜天為背景,描述了一種美妙的氛圍。詩人通過細膩的描寫,表達了自己在這樣的環境中的愉悅和興奮之情。詩中展現了一系列意象,如綺帷高高揭開、風吹動流蘇結、蘭燼的短暫和明滅、香氣未盡等,使得整首詩充滿了生動的畫面感和變幻的節奏感。
賞析:
《霜天曉角》以其獨特的意象和細膩的描寫,展現了仇遠敏銳的觀察力和寫作才華。首先,詩中的“霜天曉角”形容了清晨的景象,給人一種清新涼爽的感覺,也暗示了新的一天的開始。綺帷高高揭開、風動流蘇結的描寫,讓人感受到了早晨微風拂動的清涼和細膩。蘭燼短暫、半明滅的描寫,則展示了生命的脆弱和短暫,使詩中的氛圍更加細膩而富有層次感。
詩中的“醉徹”和“香未絕”則表達了詩人對美好事物的沉浸和追求,也暗含了對人生短暫和善于珍惜的思考。最后,紫簫聲乍歇,聲入碧云堆里,還起舞、桂花月的描寫將詩的情感推向高潮,展現了一種歡愉和跳躍的節奏感。
整首詩通過對細節的捕捉和豐富的意象描寫,將清晨的景致和人情感融為一體,給人以美的享受和思考。它以細膩的筆觸和獨特的意象,表達了對美的追求和生命的感悟,使讀者在閱讀中得到一種愉悅和啟發。
“風動流蘇結”全詩拼音讀音對照參考
shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角
qǐ wéi gāo jiē.
綺帷高揭。
fēng dòng liú sū jié.
風動流蘇結。
xìng zài yè liáng duō chù, lán jìn duǎn bàn míng miè.
興在夜涼多處,蘭燼短、半明滅。
zuì chè.
醉徹。
xiāng wèi jué.
香未絕。
zǐ xiāo shēng zhà xiē.
紫簫聲乍歇。
shēng rù bì yún duī lǐ, hái qǐ wǔ guì huā yuè.
聲入碧云堆里,還起舞、桂花月。
“風動流蘇結”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。