“唾碧茸長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“唾碧茸長”全詩
唾碧茸長。
粉香猶涴舊時妝。
玉佩丁東仙步遠,好處難忘。
草草賦高唐。
終是荒涼。
涼蟾飛入合歡床。
爭得花陰重邂逅,才不思量。
《浪淘沙》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《浪淘沙》是一首宋代詩詞,作者是仇遠。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
芍藥小紗窗。
唾碧茸長。
粉香猶涴舊時妝。
玉佩丁東仙步遠,
好處難忘。
譯文:
芍藥盛開在小紗窗前,
嫩綠的莖葉飄長。
花香依然殘留舊時的妝扮。
玉佩叮當,東仙的步伐遠去,
美好的時光難以忘懷。
草草賦高唐。
終是荒涼。
涼蟾飛入合歡床。
爭得花陰重邂逅,
才不思量。
譯文:
匆匆地寫下高唐之詞,
最終只是一片荒涼。
涼蟾飛入合歡花床。
只有爭取到重逢在花蔭下,
才不再思念。
詩意和賞析:
《浪淘沙》描繪了一幅寂靜而凄涼的畫面,表達了詩人對逝去時光的留戀和對美好時光的追憶之情。
詩的開頭,芍藥盛開在小紗窗前,莖葉嫩綠欲長,直接將讀者帶入了一幅寧靜而美麗的景象。然而,接著描述了花香殘留的舊時妝扮,暗示了過去美好時光的逝去,留下了一絲凄涼之感。
接下來,詩人提到了玉佩的聲音和東仙的步伐遠去,暗示了過去美好時光的離去和無法挽回。然而,這美好時光卻難以忘懷。
第二節的“草草賦高唐”表達了詩人寫作時的匆忙,似乎沒有能夠完全表達出高雅的詩意。詩人認識到,即使將詩寫得很美,最終也只是一片荒涼。
最后兩句寫出了涼蟾飛入合歡花床,意味著時間的流逝和美好時光的消逝。只有爭取到在花蔭下重逢,才能讓人不再思念過去。
整首詩詞以淡雅的筆觸表達了作者對美好時光的眷戀和對逝去時光的無奈,透過對芍藥、舊時妝扮、玉佩的描繪,展現了歲月的無情和美好回憶的珍貴。詩中的凄涼之意和對流逝時光的思考,給人以深深的思考和觸動,讓讀者感受到詩人對時光流轉的感慨和對美好回憶的珍惜。
“唾碧茸長”全詩拼音讀音對照參考
làng táo shā
浪淘沙
sháo yào xiǎo shā chuāng.
芍藥小紗窗。
tuò bì rōng zhǎng.
唾碧茸長。
fěn xiāng yóu wò jiù shí zhuāng.
粉香猶涴舊時妝。
yù pèi dīng dōng xiān bù yuǎn, hǎo chù nán wàng.
玉佩丁東仙步遠,好處難忘。
cǎo cǎo fù gāo táng.
草草賦高唐。
zhōng shì huāng liáng.
終是荒涼。
liáng chán fēi rù hé huān chuáng.
涼蟾飛入合歡床。
zhēng de huā yīn zhòng xiè hòu, cái bù sī liang.
爭得花陰重邂逅,才不思量。
“唾碧茸長”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。