“紅葉黃蕪三四里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅葉黃蕪三四里”全詩
露拭秋空清似水。
西風昨起過江南,紅葉黃蕪三四里。
香莼先近幽人齒。
斷杵偏來征客耳。
滄洲無路迷將歸,□疊楚山□夢里。
分類: 木蘭花
《木蘭花令》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花令》是一首宋代詩詞,作者是仇遠。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月從高處落下,寒鵲開始鳴叫。
露水灑在秋天的天空,清澈得像水一樣。
昨天西風吹過江南地區,
紅葉黃蕪遍布三四里。
香莼草先靠近幽僻之處,
斷杵聲偏偏傳到遠方客人的耳中。
滄洲沒有歸途,迷失了回家的路,
山巒重疊在夢中。
詩意:
《木蘭花令》描繪了一個秋天的景象,通過描寫月亮、鵲鳥、露水、紅葉等元素,表達了作者對季節變遷和自然景觀的感受。詩中還融入了一些隱喻和象征,以表達作者對人生的思考和迷茫。通過描繪滄洲無路、迷失歸途的情景,暗示著作者對現實生活的困惑和無奈。整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫傳達了作者內心的情感和思緒。
賞析:
《木蘭花令》以自然景物為線索,通過細膩的描寫和隱喻的運用,展現了作者對季節變遷和人生困惑的感悟。詩中的月亮、鵲鳥、露水、紅葉等元素,以細膩的描繪和對比的手法,給人以鮮明的感官印象。例如,月亮從高處落下,寒鵲開始鳴叫,刻畫了秋天的景象和氣氛。詩中還運用了一些隱喻,如紅葉黃蕪暗示著季節的轉變和生命的衰老。
此外,詩中還融入了一些情感和思考。香莼草靠近幽僻之處,斷杵聲傳到遠方客人的耳中,描繪了隔閡和距離感。滄洲無路、迷失歸途的情景,折射出作者對現實生活的迷茫和困惑。最后,山巒重疊在夢中,給人以虛實交錯的感覺,暗示了作者對未來的期待和憧憬。
總體而言,《木蘭花令》通過對自然景物的描繪和隱喻的運用,表達了作者對季節變遷、生命起伏和人生困惑的思考和感悟,展現了宋代詩詞的典型特點和情感內涵。
“紅葉黃蕪三四里”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā lìng
木蘭花令
yuè duò gū léng hán què qǐ.
月墮觚棱寒鵲起。
lù shì qiū kōng qīng shì shuǐ.
露拭秋空清似水。
xī fēng zuó qǐ guò jiāng nán, hóng yè huáng wú sān sì lǐ.
西風昨起過江南,紅葉黃蕪三四里。
xiāng chún xiān jìn yōu rén chǐ.
香莼先近幽人齒。
duàn chǔ piān lái zhēng kè ěr.
斷杵偏來征客耳。
cāng zhōu wú lù mí jiāng guī, dié chǔ shān mèng lǐ.
滄洲無路迷將歸,□疊楚山□夢里。
“紅葉黃蕪三四里”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。