“濕透蓮弓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濕透蓮弓”全詩
兩抹青濃。
不忄欠人、昨夜曾中酒,甚小蠻綠困,太真紅醉,肯嫁東風。
無奈游絲墮蕊,盡日□逐飛蓬。
把西園、斗草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,濕透蓮弓。
分類: 好女兒
《好女兒》仇遠 翻譯、賞析和詩意
《好女兒》是宋代仇遠的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
恨結眉峰。
兩抹青濃。
不忄欠人、昨夜曾中酒,
甚小蠻綠困,太真紅醉,
肯嫁東風。
無奈游絲墮蕊,盡日□逐飛蓬。
把西園、斗草芳期阻,
怕明朝微雨,庭莎翠滑,濕透蓮弓。
詩意:
這首詩描述了一位善良賢淑的女子。她因為某種原因而皺起了眉頭,她的眉峰因此結成了愁紋。她的眉毛呈現出濃密的青色,非常美麗。她不是一個負心的人,昨晚她曾被酒所迷惑,她是個容易受小事困擾的人,但她的紅顏卻是醉人的。她愿意嫁給東風,表達了她對遠方的向往和渴望。然而,她卻無法擺脫紛亂的瑣事,整日糾纏于瑣碎的事務中。她期待在芳草叢中與心愛的人相會,但是一場微雨使她感到擔憂,她擔心庭院的綠草會變得濕滑,蓮弓也被濕透。
賞析:
《好女兒》是一首以女子形象為主題的宋代詩詞。詩中通過描繪女子的容貌和心境,展現了她內心的純真和善良。她的美麗和渴望被細膩地描繪出來,表達了她對真愛的向往和對美好生活的追求。然而,現實的瑣碎和困擾使她感到無奈和焦慮。整首詩以描繪女子的內心情感為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了女子的柔情和對美好生活的渴望。整體上,這首詩以細膩的筆觸表達了女子的內心情感,展現了宋代詩人對女性形象的獨特理解和贊美。
“濕透蓮弓”全詩拼音讀音對照參考
hǎo nǚ ér
好女兒
hèn jié méi fēng.
恨結眉峰。
liǎng mǒ qīng nóng.
兩抹青濃。
bù xin qiàn rén zuó yè céng zhōng jiǔ, shén xiǎo mán lǜ kùn, tài zhēn hóng zuì, kěn jià dōng fēng.
不忄欠人、昨夜曾中酒,甚小蠻綠困,太真紅醉,肯嫁東風。
wú nài yóu sī duò ruǐ, jǐn rì zhú fēi péng.
無奈游絲墮蕊,盡日□逐飛蓬。
bǎ xī yuán dòu cǎo fāng qī zǔ, pà míng cháo wēi yǔ, tíng shā cuì huá, shī tòu lián gōng.
把西園、斗草芳期阻,怕明朝微雨,庭莎翠滑,濕透蓮弓。
“濕透蓮弓”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。